Translation for "kreislauf des lebens" to english
Kreislauf des lebens
Translation examples
So bewegt ihr euch durch die Kreisläufe des Lebens.
Thus do you move through the cycles of life.
Da die beiden keine Stadtjungs sind, wird ihnen der Kreislauf von Leben und Tod bekannt gewesen sein.
No city boys, these, they would be familiar with the cycle of life and death.
Der Kreislauf des Lebens setzt sich ewig fort, denn es ist das Verlangen von Alles Das Ist, sich in Seiner Eigenen Erfahrung kennen zu lernen.
The Cycle of Life continues eternally because it is the desire of All That Is to Know Itself in Its Own Experience.
Er verlieh den Mitgliedern eine stolze Identität, legitimierte Verhaltensregeln und erklärte den mysteriösen Kreislauf von Leben und Tod.
It invested its members with a proud identity, legitimized rules of conduct, and explained the mysterious cycle of life and death.
Ich sagte irgendwas Geistloses über den Kreislauf des Lebens, schaufelte die Grube zu und klopfte die Erde fest, und dann ging jeder an seine Arbeit.
I said something inane about the cycle of life, the dirt fell, the shovel tamped, and we went our separate ways to our separate tasks.
Fröhlich greifen wir in die Medizin, die Bildung, das Verkehrswesen, selbst in den Kreislauf von Leben und Tod ein, aber auf die Idee, unsere grundlegende Arbeitsmethode infrage zu stellen, kommen wir nicht.
We’ll disrupt medicine, education, transportation, even the cycle of life and death, but we have a blind spot about our basic method of operation.
Deshalb stand die lächelnde kleine Astarte den Bauern von Makor unter allen Göttern am nächsten, denn ohne ihr Zutun konnte nichts geschehen, was zum Kreislauf des Lebens gehörte.
In an agricultural society, smiling little Astarte was the most immediately significant of all the gods, for without her nothing that concerned the cycle of life could come to pass.
Es ist nicht einmal das, was Abe sagt, als er nach Hause kommt: Karmische Energie vereine sich mit dem Äther, das Natürliche, der ewige Kreislauf des Lebens, oder jeder müsse sterben, Ridley, mein Schatz.
It is not even what Abe says when he comes in: Karmic energy rejoining the ether, or Natural, the cycle of life, or Everybody dies, Ridley, honey.
Der Kreislauf von Leben, Tod und neuer Geburt wurde hier überall deutlich, nichts davon verzerrt durch die Biotechnologie der Yuuzhan Vong, nichts davon vergiftet von Maschinen, Gier und Ausbeutung, die in dieser Galaxis nur zu häufig waren.
The cycle of life and death and new birth was all around here, none of it twisted by Yuuzhan Vong biotechnology, none of it poisoned by the machines, greed, and exploitation all too native to this galaxy.
Durch seine Kindheit und Jugend war er mit den Grundsätzen der buddhistischen Philosophie vertraut – nur Unkundige würden von einer Religion sprechen oder Buddha als Gott bezeichnen – und wusste, dass Leid durch Bindungen entsteht, dass wir Gefangene unserer Sehnsüchte und Wünsche sind und durch sie dem endlosen Kreislauf von Leben, Tod und Wiedergeburt verhaftet bleiben.
Raised as he was, he was familiar with basic Buddhist philosophy — only the unfamiliar would call it a religion, or the Buddha a god — that all suffering comes from attachment, that we are prisoners of our longings and desires that keep us bound to the endless cycle of life, death, and rebirth.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test