Translation for "kreislauf der geburten" to english
Kreislauf der geburten
Translation examples
Segantini nickte. »Das lehrt einen die Natur: den unentrinnbaren Kreislauf von Geburt, Leben, Tod.
Segantini nodded. “That’s what nature teaches you: the inescapable cycle of birth, life, death.
Und ihr höchstes Ziel ist weder die Unsterblichkeit noch ein ewiges Leben, sondern die Befreiung aus dem Kreislauf von Geburt, Tod und Wiedergeburt.» «Ja, ja.
And their ideal is neither immortality nor longevity, but release from the cycle of birth, death, and rebirth." "Yes, yes.
Wenn ich gewusst hätte, wie es sein würde, völlig allein zu sein, der einzige Zeuge des endlosen Kreislaufs von Geburt und Leben und Tod, was hätte ich getan?
If I had known how it would feel to live with such loneliness, to stand, the sole witness to the endless cycle of birth and life and death, what would I have done?
Carina und Alyzza arbeiteten fast jede Nacht mit ihm und hatten ihm ein behelfsmäßiges Schildritual beigebracht, das – meistens – reichte, um das Bewusstsein des ständigen Kreislaufs von Geburt und Tod in der Welt ringsum von ihm fernzuhalten.
Carina and Alyzza worked with him almost every night, improvising a shielding ritual that worked-most of the time-to keep out awareness of the constant cycle of birth and death in the world around him.
Müde Frauen machten sich auf den Heimweg, voll mit Milch aus Honigtöpfen, noch immer ganz erregt vom aufreizenden Dahingleiten der Schlangen, in seliger Erinnerung an die kräftigen Kontraktionen der Schlangenmuskeln, den Kuß der geteilten Zungen, die aufgebrochene Erde, die den Samen empfing, die Krone aus Weinblättern, den ewig weiblichen Kreislauf von Geburt und Tod.
Tired women wended their way home replete with milk poured from honeypots, still tingling from the voluptuous dry slither of snakes and remembering the powerful surge of snake muscle, the kiss of a forked tongue, earth broken open to receive the seed, a crown of vine leaves, the eternal female cycle of birth and death.
Unser Familienvermögen war riesig; wir Oyamas hatten es über viele Generationen hinweg zusammengetragen. Vielleicht bleibt uns noch genug, dass wir einen bescheidenen Haushalt weiterführen können, nachdem wir Vaters Schulden beglichen haben. Aber es wäre alles viel leichter für uns, hätte Vater dem Tempel der Schwarzen Lotosblüte nicht zwanzigtausend koban vermacht.« Viele Menschen glaubten, sich durch solche Schenkungen den himmlischen Segen sichern zu können – nicht nur für die Zeit ihrer irdischen Existenz im ständigen Kreislauf von Geburt, Tod und Wiedergeburt, sondern bis in jene ferne Zukunft, wenn sie den Zustand des Nirwana erlangten.
Our family fortune was large, built over many generations, and there should have been enough of it left to support the household even after the debts are settled, except my father bequeathed twenty thousand koban to the Black Lotus sect.” Many lay worshippers believed they could gain merit by assisting religious orders and thereby achieve blessings in life and nirvana in some future existence during the cycle of birth, death, and rebirth, Sano knew.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test