Translation for "kreidezeichen" to english
Translation examples
Dann machte er entlang dem Weg, den sie in stockfinsterer Nacht gingen, dicke Kreidezeichen.
Then he began to put chalk-marks along the passages as they walked in the musty darkness.
Wo immer sie auftraten, ließen sie seltsame Kreidezeichen zurück und trafen sich zum Currysuppe-Essen in leerstehenden Gebäuden.
They tended to leave mysterious chalk-mark symbols wherever they went, and to share mulligatawny stew in vacant buildings.
Dieses Zeichen kann von dem Agenten selbst kommen, durch einen Telefonanruf, eine kleine Anzeige in der Zeitung, ein Kreidezeichen an einer Wand, eine am vereinbarten Ort hinterlegte Mitteilung.
This indication may come from the agent himself, by phone call, a message in the classified ads of a paper or a chalk mark on a wall, a preagreed “drop.”
Und während ich noch unter Danksagungen mein bißchen Unterzeug zusammenraffte, machte er schon sein Kreidezeichen auf den noch offenen Deckel meines Handkoffers.
And while I was stuffing back my odds and ends of linen, still expressing my thanks, he was already putting his chalk mark on the top of my open bag.
Jetzt brauchte er nur noch den Kreidezeichen an den Wänden zu folgen und mußte in den Kerker gelangen, wo die Ingots lagen und - wo er Julian und Georg vermutete.
He could now follow the chalk-marks to the room or cave where the ingots were— and where he felt sure that George and Julian were imprisoned!
Wenn auf Dächern Schals flatterten oder neben Dachfenstern Kreidezeichen an Hausmauern geschrieben waren, stand zu vermuten, dass man dort eines Wyrmen bedurfte, um etwas zu besorgen.
When scarfs flapped on roofs, or chalk marks defaced walls near attic windows, the odds were that someone was calling some wyrman or other for a task.
»So«, sagte er, »wenn wir einmal bis zum Brunnen gekommen sind, werden wir jetzt durch die Kreidezeiche n immer den Weg zurück zu den Stufen finden. - Aber wo ist nun der nächste Weg zurück zu unserem Schatz?
“Now,” he said, “whenever we come to the well we shall at least be able to find the way back to the steps, because we can follow my chalk-marks. Now the thing is— which is the way next?
Er lehnt es ab, seinen Mikrofilm in einem Blumenbeet neben der Serpentine im Hyde Park zu verbuddeln, Kreidezeichen an Eisengeländern anzu-bringen oder Einkaufstüten mit Damen in grünen Hüten zu tauschen, die bei Waitrose um Fisch anstehen.
He will not bury his microfilm in a flower bed beside the Serpentine, or make chalk marks on iron railings, or exchange shopping bags with a lady in a green hat standing in the Waitrose fish queue.
Er fängt an, in ganz London versteckte Hinweise auf Kodes zu entdecken – in den Straßenschildern, in den auf Mauern gekritzelten Kreidezeichen, den Schlagzeilen am Zeitungskiosk, den Worten auf Reklametafeln, in Gesprächsfetzen, die er im Vorübergehen aufschnappt, in Blumenarrangements auf Fensterbrettern oder der Anordnung von Kleidern an der Wäscheleine.
He starts seeing all of London's surfaces and happenings as potentially encrypted: street signage, chalk-marks scrawled on walls, phrases on newspaper vendors' stalls and sandwich boards, snatches of conversations heard in passing, the arrangements of flowers on window-sills or clothes on washing lines. He also comes to realise just how many of his fellow citizens are subject to the same vices as him.
Deshalb agierte sie ihre Ungeduld aus, indem sie einen Eimer Wasser holte und die Kreidezeichen vom Boden putzte.
So she took out her impatience by fetching a bucket of water and scrubbing the chalked signs off the floor.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test