Translation for "kraft-" to english
Translation examples
preposition
Der Ähnlichkeit eine Kraft zuzuschreiben ist eine kindische Idee.
Treating resemblance as a virtue is a childish idea.
kraft welchem sie schwebt, schwebend vor Notwendigkeit,
by virtue of which she floats, as float she must,
Der Magnet, der euch anzog, hat seine Kraft verloren.
The magnet that drew you has lost its virtue.
Und deiner edlen Tugend Kraft bewegt mich,
And thy fair virtue’s force doth move me
Mag sein, daß seine Tugendhaftigkeit auf einem Mangel an Kraft beruhte.
It is possible that his virtue lived on a lack of energy.
Aber andere sind tatsächlich kraft der geheimen Elektrizität geheilt worden.
But others have been healed by virtue of the secret electricity.
Also müssen sie kraft dieser Eigenschaft erkennen, daß mein kleines Spiel echt ist.
By virtue of this ability they must recognize that my little game is on the level.
»Wohin die Äxte gehen, dorthin gehen auch die Kraft und die Tugend der Axt, Macumazahn.«
Where the Axe goes, there go the strength and virtue of the Axe, O Macumazahn.
Golden und silbern schimmernd, helmbewehrt, Gewappnet mit all ihrer Macht und Kraft,
March helmeted in gold and silver ranks Thrones, Dominations, Princedoms, Virtues, Powers,
So vor unser Tor zu kommen und kraft Waffengewalt zu verlangen, daß wir einen Besucher ausliefern.
To come thus to our gate and demand by virtue of arms that we surrender any visitor.
preposition
Kraft meiner beharrlichen Suche konnte ich den führenden Ickabog-Experten von ganz Schlaraffien ausfindig machen.
By dint of ceaseless searching, I’ve managed to find the foremost Ickabog expert in all of Cornucopia.
Wir haben es aus eigener Kraft geschafft, dank schieren Willens, schierer Hartnäckigkeit, schierem Köpfchen und dergleichen mehr.
We did it on our own, by the sheer dint of will, tenacity, street smarts and the like.
Der Wärter sagte, ich sei wie eine schwere Maschine - gefährlich nicht aufgrund meiner Veranlagung, sondern aufgrund meiner schieren Größe und meiner Kraft.
The handler said I was like a piece of heavy machinery—dangerous not by disposition but by dint of sheer size and power.
»Er ist, vermute ich, ein Alter Kapitän und übt Autorität aus kraft der schlichten Tatsache, dass er einem die Arme ausreißen könnte.«
‘He, I would guess, is an Old Captain, and has authority by dint of the simple fact that he could tear your arms off.’
Und das kraft der Tatsache, dass er so viel mehr weiß als man selbst und einem wahrscheinlich die Arme ausreißen könnte, falls man ihm widerspricht.
This by dint of the fact that he knows so much more than you and that if you disagree with him he could probably tear your arms off.
Er, Klemmer, ist kraft stetiger Arbeit an seinen Gefühlen und deren Ausdruckskraft heute endlich in der glücklichen Lage, alles nur Erdenkbare auch jederzeit laut aussprechen zu können!
Today, he, Klemmer, by dint of steady labor on his feelings and their expressive potential, is finally in the fortunate position of being able to say aloud anything at any time!
Und sosehr sich Laurelin wand und zerrte, sie konnte sich nicht losreißen, denn auch der geschwächte Griff des Bösen hielt sie noch fest genug, und rasch kehrte seine Kraft zurück.
And though Laurelin twisted and jerked, she could not pull free, for the Evil One's dinted grip held her fast even as his power swiftly returned unto him.
Ich bezweifle, dass Joseph sie noch härter bestraft hätte, schließlich waren es – wie alle Soldaten seiner Armee – arme, ungebildete junge Männer, die kraft einer Uniform und einer einwöchigen Ausbildung zu Kämpfern erklärt wurden.
I doubt Joseph intended to punish them further—they were, like almost all the others, poor illiterate boys who by dint of a uniform and a week of training were called soldiers.
Denn diejenigen, die Gottes Macht auf Erden usurpiert haben, um seine Diener zu ihren eigenen Sklaven zu machen, werden ihre Macht nicht durch die Kraft des Wortes allein abtreten (…).«65 Qutb ruft zu einer gewaltsamen Revolution auf, und darin folgen ihm heute alle radikalen Islamisten.
Those who have usurped the power of God on earth and made His worshippers their slaves will not be dispossessed by dint of word alone.” 12 Qutb’s call, now adopted by all radical Islamists, is for a violent revolution.
Pascoe dagegen gelang es, aufzustehen und von dannen zu humpeln, nicht aufgrund göttlichen Eingreifens, sondern kraft des nörgelnden Dr. John Sowden, der ihn schließlich entließ, allerdings unter der strikten Auflage, dass er sich mindestens sieben Tage Erholungsurlaub gönne.
Pascoe on the other hand did manage to rise and limp away, not through divine intervention, but by dint of nagging Dr. John Sowden into discharging him, though only on the strict understanding that he took a minimum of seven days’ convalescent leave.
preposition
Sie, diese Kraft, wollte benutzt werden.
It wanted to be used, this power.
Möge die Kraft mit uns sein.
May the Force be with us.
»Meine Kräfte nicht einzusetzen.«
“Not using my powers.”
Wenn wir Jaxyn mit der Kraft der Gezeiten bekämpfen, wird er auch mit der Kraft der Gezeiten zurückschlagen.
If we fight Jaxyn using the Tide, he'll fight back using the Tide.
Mit einigen von uns ihre Kräfte zu teilen.
Share with us some of their power.
Sie konzentrieren alle Kräfte auf uns.
They’re throwing everything at us.
Gebt ihr meine Kraft.
Let her use my strength.
Zeig uns deine Kraft.
Show us your great strength!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test