Translation for "krängen" to english
Krängen
verb
Similar context phrases
Translation examples
verb
Dann plötzlich begann der große Turm sich zur Seite zu neigen und das Deck gefährlich zu krängen.
With its keep being dragged sideways, the deck was now heeling dangerously.
Die Großsegel kamen vor dem höher gelegenen Marssegel an die Reihe, weil sie einfach größer waren und sich schwieriger handhaben ließen, obwohl die Auswirkung der Marssegel auf das Krängen des Schiffes größer war.
(The courses came off before the higher topsails because of their greater size and the difficulty in handling them, despite the greater heeling effect of the topsails.)
Die Jachten umrundeten die Wendeboje, neigten sich beim Krängen auf die Fluten hinab, bis das Dollbord das Wasser berührte, dann richteten sie sich auf, korrigierten für die nächste Strecke die Segelstellung und sausten, den Wind direkt im Rücken, auf die nächste Wendeboje zu.
The yachts rounded the stand-turn buoy, heeling until their gunwales touched the water, then righted, reset their sails for the new reach and raced off towards the next buoy with the wind directly behind them.
Ein großes, meteorähnliches Etwas sprengt die Tür des Schotts aus den Angeln, bohrt sich in ein Kniestück aus Eichenholz und schlägt es schief, wodurch sich die gesamte Kajüte leicht verzieht – und eine Art Parallelogrammeffekt auf Daniels Bezugsrahmen bewirkt, sodass es scheint, als stünde Dappa nun leicht schräg – vielleicht beginnt aber auch das Schiff zu krängen.
A large meteor-like something blows the head door off its hinges and buries itself in an oaken knee-brace, knocking it askew and bending the entire cabin slightly out of shape – wreaking some sort of parallelogram effect on Daniel's Frame o' Reference, so it appears that Dappa's now standing up at an angle – or perhaps the ship's beginning to heel over.
Die Hälfte der Kanonen auf diesen Booten sind aus Holz geschnitzt und so bemalt, dass sie echt aussehen.«   Ein großes, meteorähnliches Etwas sprengt die Tür des Schotts aus den Angeln, bohrt sich in ein Kniestück aus Eichenholz und schlägt es schief, wodurch sich die gesamte Kajüte leicht verzieht  und eine Art Parallelogrammeffekt auf Daniels Bezugsrahmen bewirkt, so dass es scheint, als stünde Dappa nun leicht schräg  vielleicht  beginnt  aber  auch  das  Schiff  zu  krängen.  »Einige  der Kanonen sind natürlich auch echt«, räumt Dappa ein, ehe Daniel hier Punkte machen kann.
Half of the cannon on those boats are carved out of logs, painted to look real.” A large meteor-like something blows the head door off its hinges and buries itself in an oaken knee-brace, knocking it askew and bending the entire cabin slightly out of shape-wreaking some sort of parallelogram effect on Daniel’s Frame o’ Reference, so it appears that Dappa’s now standing up at an angle-or perhaps the ship’s beginning to heel over. “Some of the cannon are, of course, real,” Dappa admits before Daniel can score any points there.
verb
Dann gab es Schwankungen um die Längsachse des Schiffes, ein Krängen und Rollen, das sich in immer neuen Kombinationen mit dem Auf und Ab verband.
Then there were swayings round the ship’s longitudinal axis, a listing and rolling that merged with the up-and-down movements in ever-new combinations.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test