Translation for "kostümfilm" to english
Kostümfilm
Translation examples
Keira Knightley war ja wohl so ziemlich das modernste Mädchen der Welt und trotzdem immer ganz wunderbar in Kostümfilmen, sogar mit den beklopptesten Perücken.
I mean, Keira Knightley was about the most modern girl in the world, and still she was terrific in costume films, even wearing the craziest wigs.
costume movie
Und trotz aller Kostümfilme und all der Taschenbücher über Geschichte, die einem in jedem Kaufladen nachgeschmissen werden, können wir uns an so gut wie nichts erinnern;
And yet for all the costume movies and the paperback history thrown at you in every drugstore, the public has no accurate memory of anything;
es handelte sich nicht, wie der Titel vermuten lassen könnte, um einen Kostümfilm.
contrary to what the title might suggest, it was not a costume drama.
Wie eine Frau in einem unbekannten Kostümfilm, die gerettet und beschützt werden muss.
Like a woman in a costume drama who has to be saved and protected.
Der Fernseher lief, irgendein Kostümfilm mit romantischer Musik.
The TV was on, some historical costume drama with romantic music.
Gelegentlich mieteten Filmcrews das Musée Armandier für Kostümfilme.
From time to time, the Musee Armandier would be rented by film crews working on costume dramas.
Ich hätte mir nicht gedacht, daß ein Kostümfilm Ihrem Geschmack entspricht. Was war es doch nur? ›Robin Hood‹?«
I wouldn’t have thought you cared for costume drama. What was it? Robin Hood?”
Aber im Gegensatz zu den anderen kam er mir nicht so vor, als sei er geradewegs aus einem Kostümfilm entsprungen, und zum ersten Mal wurde mir so richtig bewusst, wo ich hier eigentlich gelandet war.
But unlike the others, he didn’t look to me as if he came straight out of some costume drama on film, and for the first time, I realized fully what I’d landed myself in here.
»Was ist denn mit dir passiert?« Samantha blickte vom Sofa auf, wo sie es sich vor dem Radiator bequem gemacht hatte. Vor ihr auf dem Couchtisch stand eine dampfende Tasse Tee, im Fernsehen lief irgendein Kostümfilm, und auf dem Schoß hatte sie ein Buch.
‘What happened to you?’ Samantha looked up from her spot on the sofa, electric fire blazing, a cup of tea steaming away on the coffee table, some sort of costume drama on the telly, and a book open in her lap.
Sein Aktionsradius beschränkte sich weitestgehend auf ein Häuschen mit zwei Schlafzimmern, das er sich mit einer 58-jährigen schottischen Jungfer namens Kirsty teilte, die für ihn kochte, die Wäsche wusch und ihn hin und wieder in das örtliche Multiplex-Kino fuhr, wo er sich die Kostümfilme oder Programmkino-Hits anschaute, die es in die nördlichen Vororte Londons geschafft hatten.
He was largely confined to a two-bedroom house which he was obliged to share with a fifty-eight-year-old Scottish spinster named Kirsty who cooked his meals, washed his clothes and occasionally drove him to the local multiplex to watch whatever costume drama or arthouse hit had managed to force its way north from London. Kirsty was ex-MI5.
So konnte Adi ihre Sendungen über den apokalyptischen Niedergang des Planeten, Linda ihre Pop-Shows und sie in aller Ruhe einen Kostümfilm anschauen. Clara griff nach der Fernbedienung, aber dann fiel ihr wieder ein, was Dr.Morrissey darüber gesagt hatte, dass wir nie um Ausreden verlegen wären, wenn es darum ging, uns von unseren Sorgen abzulenken.
It meant that Adi could watch programs about the planet being in decline, Linda could see pop shows and she, Clara, could relax with costume drama. She reached around for the remote control, but then she remembered that Dr. Morrissey had always said that we found excuses to put off doing something that would take our minds off our worries.
Der Raum, in den Miriam Whitelaw sie führte, hätte entweder die stilechte Kulisse für einen Kostümfilm oder die Museumsreproduktion eines typischen viktorianischen Salons sein können: zwei gekachelte offene Kamine, beide mit Marmor eingefaßt, mit vergoldeten venezianischen Spiegeln über den Simsen, auf denen Ormolu-Uhren, etruskische Vasen und kleine Bronzen standen, vorzugsweise von Merkur und Diana und muskulösen Ringern.
The room to which Miriam Whitelaw led them could have served as either an admirable set for a television costume drama or a museum’s reproduction of a Victorian drawing room. It had two tiled fireplaces, both with marble surrounds and overmantels of gilt Venetian mirrors in front of which sat ormolu clocks, Etruscan vases, and small bronze sculptures favouring Mercury, Diana, and sinewy men wrestling each other in the nude.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test