Translation for "korpus des" to english
Korpus des
Translation examples
Kein cooles Korpus delicti.
No cool corpus delicti.
Sie sollten in der Lage sein, das ganze Korpus zu rezitieren.
They should be reciting the whole corpus.
Wir gehen den Korpus von eurem Flottensystemcode durch und schauen nach Falltüren und so.
We're going through the corpus of your fleet system code, looking for trapdoors, that sort of thing."
»Du solltest uns jetzt besser den Korpus zeigen, Reg«, wandte sich Colon an den Zombie.
“You’d better show us the corpus, Reg,” said Colon.
Auf meinem Gebiet gibt es einen großen Korpus grundlegenden, absolut fundamentalen Wissens.
There is in my field a large corpus of basic knowledge, absolutely fundamental.
Als Arkadi ihr die Augen schloss, schnauzte der Arzt ihn an, er solle den »Korpus« nicht berühren.
When Arkady closed her eyes the doctor warned him not to touch the “corpus.”
Kein Thema wird in den Lebensberichten wie auch in dem literarischen Korpus, den sie uns hinterlassen haben, so oft angeschnitten wie die Liebe;
No subject is more touched on than love, in the human life stories as well as in the literary corpus they have left us;
Ihr Blick schien ein heftiges Unbehagen über ein nicht zu linderndes Jucken irgendwo am ministeriellen Korpus auszudrücken.
Her eyes evoked the discomfort of a violent itch somewhere upon the ministerial corpus, begging to be scratched.
Sie hüpft ein bisschen auf ihrem Sitz, und als sie das Wort Korpus sagt, formen sich ihre Lippen zu einem süßen Schnütchen.
She’s bouncing in her seat a little, and her lips make a pretty shape when she says the word corpus.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test