Translation for "koppeln an" to english
Koppeln an
Translation examples
Sie koppeln Verschränkungszustände mit Oszillatoren und Mechanik … Groß und klein.
Coupling entangled states with oscillators and mechanics. Large and small.
Ich muss die Energie der anderen mit der Energie des Inversionsgeräts koppeln, um die endgültige Verwirklichung herbeizuführen.
"I'll have to couple the Others' power to the power from the inversion apparatus, for the final implementation.
Die Bänder über den Breitengraden, das Magnetfeld, das sie erschaffen, sind dazu da, diese vorüberfliegenden Steine an die Erde zu koppeln.
The latitude bands, the magnetic field they create, are ways of coupling these flyby rocks to the Earth.
Das Koppeln unserer Gedanken machte mich schwindelig, also zog ich mich aus Molloys Kopf zurück.
The coupling of our thoughts was giving me vertigo, so I pulled out of Molloy’s mind.
Es gab nur wenige Moduskombinationen, die sich stark mit Oberflächengestein koppeln ließen, besonders in der obersten Kruste.
There were only a few mode-combinations which coupled strongly with surface rock, especially the topmost crust.
Sie benutzen Parameter, die sich perfekt mit menschlichem Fleisch koppeln, in geballten stehenden Wellen, die sich auf- und abschwellend der menschlichen Gestalt anpassen.
They’re using parameters that couple perfectly with human flesh, in pocket standing waves shaped to match, tidally, the human figure.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test