Translation for "kopf hoch" to english
Kopf hoch
interjection
  • cheer up!
  • buck up!
Translation examples
cheer up!
interjection
Aber, Kopf hoch, Fred.
But cheer up, Fred!
Kopf hoch, Schätzchen.
Cheer up, darling.
Und Kopf hoch, Arthur.
And cheer up, Arthur.
Kopf hoch, Kincaid.
Cheer up, Kincaid.
»Kopf hoch, Santiago!«
Cheer up, Santiago.”
Kopf hoch, Mokassin.
Cheer up, Loafers.
Kopf hoch, wimmert er.
Cheer up, he whines.
Kopf hoch, Liebster!
Cheer up, my love!
Kopf hoch!“ rief er ihnen zu.
Cheer up!’ he cried.
buck up!
interjection
Kopf hoch, kleiner Racker.
Buck up, little camper.
Mrs Underwood fuhr ihm liebevoll durchs Haar. »Kopf hoch!«, sagte sie.
Mrs. Underwood ruffled his hair. "Buck up," she said.
Kopf hoch‹, sagte er, und dann schloss er die Tür ab, und wir waren ganz allein.
Buck up,’ he told me, and then he closed the door and we were quite alone.
»Kopf hoch. Das wird bestimmt ganz lustig werden.« Doch als er an Theos Pferd herantrat, wurde seine Miene plötzlich ernst.
Buck up. It’ll be like a party.” But as he stepped to Theo’s horse, his expression sobered abruptly.
»Kopf hoch, Archie.« Blair stimmte mit Vane-Tempest überein, hatte jedoch auch Verständnis für Archies moralische Bedenken.
            “Buck up, Archie.” Blair agreed with Vane-Tempest, although he recognized Archie’s moral predicament.
Sie sollen mich nur einmal sagenhören: ›Kopf hoch, verrücktes Huhn!‹ und ich wette, ich treibe Ihnen Tränen in die Augen.« »Wohl, wohl«, sprach Syme.
You should hear me say, ‘Buck up, old cock!’ It would bring tears to your eyes.” “It does,” said Syme;
Kopf hoch, IO. Auch wenn wir selbst keine Prise aufbringen, bekommen wir einen Bonus, wenn wir das Schiff ein wenig aufhalten und Rook überlassen.
Buck up, XO. Even if we don’t bring a prize ship back with us, the bounty for laming her and leaving her to Rook will earn us a tidy bonus.
Während sich Carver in einem Liegestuhl rekelte, stand Halburton an der Reling und blickte sehnsüchtig zu dem blaugrau auf der Kimmung schwimmenden Buckel zurück, der Austin Island war. „Kopf hoch, Vance.“ Carver schmunzelte.
Carver grinned as he sprawled in a deck chair. Halburton was still gazing reluctantly at the line of blue that was Austin Island. "Buck up, Vance,"
Komm schon, Kopf hoch, sagte sie zu sich selbst, denn ein Blick in Adriennes Gesicht hatte ihr verraten, daß sie geradewegs auf einen ordentlichen Streit mit dem Hawk zusteuern wollte, und daß sie wütend sein würde wie eine spuckende Todesfee, wenn sie erkannte, daß es keinen geben würde.
Well buck up, she told herself, knowing from the look on Adrienne’s face that she was just spoiling for a good fight with the Hawk, and that she would be mad as a spitting banshee when she realized she couldn’t get one.
»Kopf hoch, Katherine«, sagte sie betont munter, »David kümmert sich schon darum.« »Das geht nicht«, erklärte Katherine sanft. Dann rutschte es ihr wie Schluckauf heraus: »Verstehst du, David glaubt, Jeanetta sei nicht sein Kind.
Buck up, Katherine,’ she said briskly. ‘Leave it all to good old David.’ ‘I can’t,’ said Katherine softly, and then with a voice emerging like a hiccup, ‘David doesn’t think that Jeanetta’s his baby, you see.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test