Translation for "konvokation" to english
Konvokation
Translation examples
Die Konvokation sträubte sich; sie bat;
Convocation balked; it pleaded;
Sie sollen der Konvokation unterbreitet und von ihr gebilligt werden.
They should be submitted to Convocation and approved there.
XLIII Ich ließ die Konvokation unverzüglich zusammentreten.
XLIII I called Convocation to convene immediately.
Am 15. Mai des Jahres 1532 erkannte die Konvokation mich als Oberstes Haupt der Kirche von England an.
On May fifteenth, 1532, Convocation acknowledged me as Supreme Head of the Church in England.
Der Rest des langen Tisches gehörte der beinahe vollständig versammelten Konvokation, dem »Parlament« der Kirche.
The rest of the length of table comprised almost the entire membership of Convocation, the “Parliament” of the Church.
Jetzt aber hatte die Kirche von England durch die Konvokation einen ordentlichen Dispens ausgesprochen, und ein Bischof vollzog die Zeremonie.
But now the proper dispensation had been granted by the Church of England, acting in Convocation; a bishop performed the ceremony.
Als sie nach Canterbury abgereist waren, setzte ich mich hin und verfasste einen ungewöhnlichen Aufruf an meinen Geheimen Rat und an die hochrangigen Mitglieder der Konvokation.
After they had departed for Canterbury, I sat down and began to draft an unusual summons to my Privy Councillors and the ranking members of Convocation.
Die dritte Maßnahme war das Verbot an die Konvokation, sich ohne königliche Zustimmung zusammenzufinden oder Verfügungen zu erlassen; zudem wurde dem König gestattet, eine Kommission zur Reform des kanonischen Rechts einzuberufen.
Third came a measure prohibiting Convocation to meet or legislate without royal assent, and allowing the King to appoint a royal commission to reform the canon law.
Wie einfach wäre es nun für ihn, ein Pergament zu unterzeichnen, mit dem er mich von Katharina befreite und England und seine süßen Abgaben für die Kirche bewahrte – fast so einfach, wie es für die Konvokation gewesen war, das Dokument zu unterschreiben. Aber nein.
It would be so simple for him to sign a parchment freeing me from Katherine, thereby preserving England and its sweet income for the Church—almost as simple as Convocation signing its document. But no.
»Warum nicht?«, flehte ich. »Die Entscheidung der Konvokation, sich der Anklage des Praemunire zu unterwerfen und Euch als ›Oberstes Haupt der Kirche von England‹ anzuerkennen, lässt mir keine andere Wahl.« Mit ruhigen grauen Augen sah er mir ins Gesicht.
“Why?” I pleaded. “Convocation’s decision to submit to the charge of praemunire and to acknowledge you as ‘Supreme Head of the Church in England’ leaves me no choice.” His calm grey eyes looked into mine.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test