Translation for "konsumkultur" to english
Translation examples
Da sieht man mal wieder, wie unsere Konsumkultur alles unterwandert.
You see how our consumer culture has infiltrated everything?
Und nur wenige Klimaforscher waren bereit, offen über die politischen Konsequenzen ihrer Arbeit für unsere irre Konsumkultur zu sprechen.
And few climate scientists were willing to speak bluntly about the political implications of their work for our frenzied consumer culture.
Und was den Rest betrifft, du weißt schon, Konsumkultur und Fernsehen und Filme und Spiele … dafür habe ich einfach nie die Zeit gefunden.
The rest of it, you know, consumer culture and TV and movies and games…I just had no time for them.
Wer die Menschen ins kulturelle Nichts wirft – wo auch die Elite nur überleben kann, weil sie die Leere mit unzähligen Zerstreuungen füllt –, der verdammt sie unweigerlich zu einer immerwährenden Konsumkultur.
Cast people into the cultural void—which the elite endure only by filling it with endless diversions—and you inevitably condemn everyone to a perpetual consumer culture.
Der Black Friday zeigt beispielhaft unseren problematischen Umgang mit der Zeit in der Konsumsphäre. Es wäre im eigenen Interesse der Unternehmen, der Tendenz zur Überspanntheit in der Konsumkultur etwas entgegenzusetzen.
Black Friday is just a more condensed version of the time shifting that characterizes our entire consumer economy and its current crisis. It is incumbent upon businesses to unwind the temporal compression inherent in consumer culture in order to transcend it.
Die Erderwärmung hat das Mikroplastik nicht direkt mit sich gebracht, aber dennoch ist seine rasche Ausbreitung in der Natur zu einem unwiderstehlichen Lehrstück darüber geworden, welche Art von Veränderungen mit dem Begriff »Anthropozän« gemeint ist und in welchem Ausmaß die florierende Konsumkultur dafür verantwortlich ist.
Global warming did not bring us microplastics in any direct way, and yet their rapid conquest of our natural world has become an irresistible fable about just what kind of transformation is meant by the word “Anthropocene,” and just how much the world’s booming consumer culture is to blame.
Die Familie leitet die Enfield Tennis Academy, in der Perfektion das oberste Ziel ist und die besten Spieler darauf trainiert werden, mit ihren Tennisspielen und Werbeauftritten das Verlangen der Konsumkultur zu befriedigen, der sie entstammen.
The family runs the Enfield Tennis Academy, where perfection is the goal and the best of the players are trained to satisfy, through their tennis games and commercial endorsements, the appetite of the consumerist culture they came from.
Für mich hatte es den Anschein, als dürfe man in der heutigen Konsumkultur viel mehr von den Ressourcen der Erde verbrauchen (man wird sogar ausdrücklich dazu ermuntert), als irgendjemand wirklich »brauchen« könnte – aber versuchen Sie bloß nicht, jemanden unterwegs zu umarmen.
It seemed to me that in today’s consumerist culture, you’re allowed (indeed, actively encouraged) to consume far more of the Earth’s resources then anyone could actually ‘need’ – but don’t try and hug somebody on the way.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test