Translation for "konsumdenken" to english
Konsumdenken
Translation examples
Dieser Feind heißt Konsumdenken.
The enemy is called “consumerism.”
Auch wenn das Konsumdenken in unserem Leben ganz offen zutage tritt, können wir uns nicht dagegen wehren.
As obvious as the presence of consumerism is in our lives, we still can’t resist it.
Den Mädchen gelingt es also, jugendlichen Rebellionsgeist und Konsumdenken mit einer ganz ehrlichen – in manchen Fällen auch ironischen – Verbeugung vor dem Mütterlich-Fürsorglichen zu verbinden.
Girls, then, will combine teenage rebellion and consumerism with a genuine – or in some cases ironic – nod to motherhood and caring.
In dem Gefühl, dass Holden sie direkt ansprach und dass Salinger mit seinem Kampf gegen Scheinheiligkeit und Konsumdenken ihrer eigenen Unzufriedenheit mit der Gesellschaft Ausdruck verlieh, begannen sie sich Salingers Werk mit Hingabe zu widmen.
Feeling that Holden spoke directly to them and that Salinger, with his battle against phoniness and consumerism, expressed their own dissatisfactions with society, they began to rally around Salinger’s work with devotion.
Durch unser Konsumdenken wird dieses Bedürfnis irregeleitet, weil wir überzeugt sind, dass die höheren Kräfte in dem ersehnten Märchentraum zu finden sind. Wir glauben, wenn wir dieses Märchenhafte erwerben, besitzen wir auch die höheren Kräfte und brauchen uns nicht mehr mit ihnen zu verbinden.
Consumerism misdirects that desire by convincing you that higher forces exist inside the magical something. That way, once you obtain it, you own the higher forces; you don’t need a relationship with them.
Doch mehr und mehr vernahm ich die Worte: ›Hör jetzt auf mit dem, was du tust – all der Luxus und all das Konsumdenken – und fange ein neues Leben an.‹ Ich hatte das Gefühl, wie ein Sklave für Dinge zu schuften, die ich weder brauchte noch wirklich wollte.«1
But more and more I heard the words: ‘Stop what you are doing now – all this luxury and consumerism – and start your real life’. I had the feeling I was working as a slave for things that I did not wish for or need.
Konsumdenken, Lasterhaftigkeit und Individualismus, nach Auffassung der radikalen Islamisten die Kennzeichen der modernen amerikanischen Kultur, drohten den Islam zu zerstören - sogar die Idee des Islams -, indem sie ihn einbanden in die globalisierte, durch wechselseitige Abhängigkeiten geprägte laizistische Wirtschaftswelt, die Bestandteil dessen war, was diese Männer meinten, wenn sie „Amerika“sagten. Indem sie die Moderne, den Fortschritt, Handel und Konsum und sogar das Vergnügen als Angriffe des Westens auf den Islam geißelten, ließen die Denker der Qaida für sich selbst so gut wie nichts übrig, was sie gut heißen konnten.
Consumerism, vice, and individuality, which the radical Islamists saw as the hallmarks of modern American culture, threatened to destroy Islam—even the idea of Islam—by blending it into a globalized, corporate, interdependent, secular commercial world that was part of what these men meant when they said “America.” But by defining modernity, progress, trade, consumption, and even pleasure as Western assaults on Islam, al-Qaeda thinkers left little on the table for themselves.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test