Translation for "konjunktur" to english
Translation examples
noun
Traditionell war das Heilmittel für eine schwache US-Konjunktur immer schon der Verbraucher gewesen.
The traditional cure for a weak economy in the United States has always been the consumer.
Aber Anfang 2004 hatten in Peking wegen der sich überhitzenden Konjunktur die Alarmglocken geläutet.
But by early 2004, the alarm bells had started going off in Beijing about the red-hot economy.
Oha, es ist plötzlich ein Herr erschienen, der das Haus gekauft hat, Straßendurchbruch, bessere Konjunktur, er wird abreißen.
Wa-hey, a gentleman has come on the scene who has bought the house, a new road, improved economy, and he is having it torn down.
Nixon schob seine Niederlage bei der Präsidentschaftswahl 1960 der knappen Zinspolitik der Federal Reserve in die Schuhe, weil diese auf die Konjunktur gedrückt hatte.
Nixon blamed his defeat in the 1960 presidential election on the Federal Reserve’s tight monetary policy, which had depressed the economy.
Unabhängige Maßnahmen der Fed sind üblicherweise sehr konstruktiv, denn die Fed versucht, überhitzten Exzessen oder scharfen Kontraktionen unserer Konjunktur entgegenzuwirken.
Independent Fed actions are typically very constructive, as the Fed tries to counteract overheated excesses or sharp contractions in our economy.
Wir hoffen aber, dass im Zuge der anziehenden Konjunktur mehr Transaktionen stattfinden und dass der durchschnittliche Einkaufskorb weiter wächst.
However, we are hopeful that when the economy rebounds, we will maintain our high transaction count and see further increases in our average basket size.
Mach die Konjunktur dafür verantwortlich, nenn es Pech, schieb es meinen Eltern in die Schuhe, deinen Eltern, dem Internet, den Menschen, die das Internet benutzen.
Blame the economy, blame bad luck, blame my parents, blame your parents, blame the Internet, blame people who use the Internet.
Das wird auch nötig sein, um den IPO-Markt und die amerikanische Konjunktur nach dem Kollaps erneut zu zünden, den das Subprime-Immobilien-Programm und die Kreditkrise im Jahr 2008 verursacht haben.
This will be needed to reignite the IPO market and the American economy after the economic collapse that the subprime real estate program and the credit crisis caused in 2008.
niedrige Zinsen, die Regierungen zum Ankurbeln der Konjunktur einsetzen, heizen die Sache wiederum so auf, dass die Inflation sich beschleunigt und somit auch die Zinsen steigen.
low interest rates, which governments use to boost the economy, will heat things up in a way which causes inflation and leads to a rise in the interest rate.
Sie kaufen zu überhöhten Preisen – nach mehreren Boomjahren und kurz bevor die Konjunktur oder die bestimmte Region, in der sie Immobilien besitzen, schwere Rückschläge hinnehmen muss.
They buy at inflated prices after several boom years and just before severe setbacks in the economy or in the particular geographic area in which they own real estate.
Nein, es waren die wirtschaftliche Konjunktur und das Schicksal.
No, fate and the economic situation were responsible.
»Wegen des Krieges geht es mit der Konjunktur abwärts. Daher müssen wir einen Teil unserer Belegschaft entlassen, und das tun wir ordnungsgemäß nach geltendem Arbeitsrecht. Sie sind bei der nächsten Welle dabei.« Ich nickte.
‘As a result of the war, the economic situation has deteriorated. We have to lay off several members of staff. Everything will be done according to standard procedures. You’ll be among the redundancies.’ I nodded.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test