Translation for "komplizenhaft" to english
Translation examples
Else dagegen blickte Maigret fast komplizenhaft an.
As for Else, she watched Maigret almost as if he were her accomplice.
Ich habe die Fotografie noch immer – der helle Blitz hat uns alle drei zu einem Familienensemble versteinern lassen: man sieht die große Lücke in Viscontis Zähnen, während er mir komplizenhaft zulächelt.
I have the photograph still—all three of us are petrified by the lightning flash into a family group: you can see the great gap in Visconti's teeth as he smiles towards me like an accomplice.
Randolph war ein Mann von unüberschaubaren Begabungen und blendendem Äußeren. »Wie ein griechischer Gott sieht er aus«, schwärmte Ann-Mari von Bismarck, die Frau des deutschen Botschafters, fügte aber hinzu, was selten zitiert wird, »und benimmt sich wie ein Satyr.« Er war brillant, arrogant, zynisch und besserwisserisch, wusste es meistens tatsächlich besser und wusste fast immer die Lacher auf seiner Seite – er hatte ein Talent, sich ein Publikum zu schaffen und dasselbe in Komplizenhaft zu nehmen, wenn es ihm gefiel, einen dritten bloßzustellen.
Randolph was a man of many talents, with a dazzling exterior. “He looks like a Greek god,” gushed Ann-Mari von Bismarck, wife of the German ambassador, though she added – and this is seldom quoted – “and behaves like a satyr.” He was brilliant, arrogant, cynical, a know-it-all who actually did know it all most of the time, and who certainly knew how to have the last laugh. He had a talent for creating an audience and turning that audience into his accomplices when he wanted to humiliate a third party.
»Verstehe«, meinte er komplizenhaft.
he said in a tone of complicity.
Alberto bedachte Mattia mit einem komplizenhaften Lächeln.
Alberto looked at Mattia with a smile of complicity.
»Auf gar keinen Fall« – ein komplizenhaftes Lächeln –, »ich habe schon an der Pforte angerufen.
‘Absolutely not’ – beaming smile of complicity – ‘I’ve spoken to the front gate.
Das Ausmaß des Schreckens ist nur durch die Schamgrenzen der komplizenhaften Zuschauer beschränkt.
The extent of the horror on screen is limited only by the audience’s capacity to tolerate the shame of its own complicity.
Das Mädchen faßte Vertrauen und stimmte mit komplizenhafter Miene in ihr Lachen ein.
The maidservant felt more sure of herself and smiled, too, a look of complicity on her face.
Zu jedem Autor schien Albert James eine unterschiedliche Beziehung zu haben, die sich in einem erregten, bestürzten, komplizenhaften Ton verriet.
With each author Albert James seemed to strike up a different relationship, a particular tone of excitement or complicity or dismay.
Während Doña Lukrezia in der komplizenhaften Intimität der Treppe zum Schlafzimmer zurückkehrte, spürte sie, daß sie von Kopf bis Fuß glühte.
In the intimate complicity of the staircase, on her way back to the master bedroom, Doña Lucrecia felt on fire from head to foot.
Ihre Komplizenschaft hatte die Clausens noch enger aneinandergebunden, als sie es ohnehin schon waren, doch mittlerweile hatte auch das zuweilen zwischen ihnen herrschende Schweigen etwas Komplizenhaftes.
Their complicity had drawn the Clausens even closer than they already were, but now there was something complicitous in the silences between them.
Williams, der Mann mit dem undurchdringlichen Gesicht, der in diesem Augenblick eintrat, um das Servieren des Nachtisches zu überwachen, konnte ein komplizenhaftes schnelles Lächeln nicht unterdrücken, bevor er sich diskret zurückzog.
The imperturbable Williams, who had come in at that moment to oversee the service of dessert, could not contain a quick smile of complicity before discreetly retiring.
Ich fächelte dem Kind mit den roten Lippen zu, ein wenig komplizenhaft, ein wenig neidisch, und ging hinaus, ohne auch nur einen Blick mit Riad Halabí gewechselt zu haben, aber ich freute mich für ihn, daß er so gut aussah.
I smiled at the red-lipped girl with a mixture of complicity and envy, and left without exchanging a word or a glance with Riad Halabí. I was happy for him, for how well he looked.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test