Translation for "knickt ein" to english
Similar context phrases
Translation examples
Seine Knie knickten ein, streckten sich, knickten ein, streckten sich wieder.
His knees buckled, straightened, buckled, straightened again.
Dann knickten seine Knie ein.
Then his knees buckled.
Sie knickt ein und stürzt.
She buckles and falls.
Eiskrauts Knie knickten ein
Iceplant’s knees buckled
Ihr linkes Bein knickte ein;
Her left leg buckled;
Auf dem Weg zur Luke knickte ein Knie ein.
On the way to the hatch, her knee buckled.
Bud Lawson stöhnte und knickte ein.
Bud Lawson groaned and buckled.
Ihre Knie knickten ein, und sie klammerte sich an ihm fest.
Her knees buckled and she grabbed at him.
Ihr Bein knickte ein, und sie fiel der Länge nach hin.
Her leg buckled and she sprawled to the dirt.
Mein Rückgrat knickte ein, und ich fiel zu Boden.
It buckled my spine and I fell to the ground.
Mein rechter Arm knickte unter mir ein.
My right arm collapsed under me.
Sie knickte ein und landete hart auf dem Boden.
They collapsed and she hit the linoleum, hard.
Doch seine Beine knickten ein und er fiel.
But no, his legs collapsed from under him and he fell.
Billys Beine knickten ein, und er klappte zusammen.
Billy's legs gave, and he collapsed.
Er knickte wieder ein und blieb auf dem Gesicht liegen.
He collapsed again and stayed there, lying on his face.
Tomas knickte schmerzgepeinigt nach vorne ein und sackte zu Boden.
Tomas doubled over with the pain and collapsed.
Es prallte an Ways' Brust und knickte wie Stanniol.
It flashed towards Ways' chest and collapsed like tinfoil.
Sie knickte es um und zwang die Klinge von sich weg, als Smaragdauge zusammenbrach.
She snapped it at the joint, forcing the blade away as Emerald-Eyes collapsed.
Sie knickt ein, ist von dem Schlag benommen, bricht aber nicht völlig zusammen.
She falls, stunned by the blow, but doesn’t collapse completely.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test