Translation for "klosett" to english
Klosett
noun
Similar context phrases
Translation examples
noun
Ich spülte ihn ins Klosett hinunter.
I flushed it down the toilet.
»Und wenn ich mich sattgesehen hab, kauf ich mir ein Klosett
‘And after I looked at it I’d buy a toilet.’
Ein Klosett mit Toilettenschüssel und Waschbecken aus rostfreiem Stahl.
A head with a stainless steel toilet and sink.
»Und ein Klosett!«, murmelte Aartu hinter seinem Bart.
‘Or a toilet!’ said Aartu, from somewhere behind his beard.
Ich nahm den Deckel des Wasserkastens des Klosetts ab und zog.
I moved the top of the toilet tank and drained it.
Es gibt ein Klosett mit Wasserspülung, ein Waschbecken, Papierhandtücher und sandige graue Seife.
There is a flush toilet, a washbasin, paper towels and gritty gray soap.
die letzten Arbeiter, Maler, hatten mit Abfällen blödsinnigerweise ein Klosett verstopft;
the last workmen on the premises, decorators, had stupidly blocked one of the toilets with rubbish;
„Der Junge muss zur Toilette!“, ruft Dostojewski. „Aufs Klosett!“, ertönt eine Stimme.
“The boy needs the toilet!” Dostoyevsky calls. “The lavatory!” comes another voice.
Oder aufs Klosett.« Tatsächlich begab er sich zur Toilette, die in der dritten Klasse eng und nicht eben sauber war.
Or in the WC.’ And he went into the toilet, which in third class was cramped and not very clean.
Ich spülte es noch mal mit kaltem Wasser und trocknete die Wunde mit Toilettenpapier, das ich im Klosett wegspülte.
I gave it more cold water and dried the cut with toilet paper and flushed that down the bowl.
noun
Und die Hunde benutzen ihn als Klosett.
And dogs use it as a lavatory.
Als die drei Kosmonauten erkannt hatten, dass sie im Orbit feststeckten, mussten sie dieses kleine Klosett erst unter den Haufen von Abfall hervorkramen;
When they had realized they were going to be stuck on orbit, they had had to dig out this lavatory from under the heaps of garbage;
Selbst ihre Klosetts waren mit einer Klimaanlage versehen, und augenblicklich trocknete die wohltemperierte und wohlgemischte Luft meine Tränen, wie sie den Speichel im Mund und den Samen im Leib vertrocknen läßt.
Even their lavatories were air-conditioned, and presently the temperate tempered air dried my tears as it dries the spit in your mouth and the seed in your body.
Da ich sie immer nur im Alter und verfeindet erlebt hatte, hätte ich ihr gern gesagt, daß ich mit der Vorstellung meine Schwierigkeiten hatte, so wie ein Kind mit seiner lästerlichen Vorstellung von der Queen auf dem Klosett.
Since I had only ever known them elderly and hostile, I would have liked to tell her that, like a child with the blasphemous notion of the Queen on the lavatory, I found it hard to imagine.
Es verspricht Wasser, Seife, englisches Klosett, Lift, Stubenmädchen in weißen Hauben, freundlich blinkende Nachtgeschirre wie köstliche Überraschungen in braungetäfelten Kästchen;
It holds out the promise of water, soap, English lavatories, a lift, chambermaids in white caps, a chamberpot gleaming like some precious surprise in the little brown-panelled night cupboard;
In diesem Stil ging es weiter, bis die wackere Dora dem Mann schließlich beherzt die Tür vor der Nase zuschlug und sich an einem nicht näher benannten Ort verschanzte, bei dem es sich, aus der Zartheit der Andeutungen zu schließen, nur um das Klosett handeln konnte.
The story went on, ending with the intrepid Dora courageously banging the door in the man’s face and taking refuge and barricading herself in some vague retreat, which I gathered from the delicacy in mentioning it must be the lavatory.
Nur dass sie in ihrer ganzen Zahl ausnahmslos leer waren, etwas, was ich eines Abends entdeckt hatte, als ich auf Lotte wartete, während sie hinausgegangen war, um das Klosett im Flur zu benutzen, und was den Tisch, das Gespenst dieses wuchtigen Tisches, wirklich eher ein Schiff als ein Tisch, ein Schiff auf stockfinsterem Meer in der Tiefe einer mondlosen Nacht, ohne Hoffnung, irgendwo Land zu sichten, noch entnervender erscheinen ließ.
Except that every last drawer was empty, something I discovered one evening while waiting for Lotte, who had gone down the hall to use the lavatory, and which somehow made the desk, the specter of that enormous desk, really more like a ship than a desk, a ship riding a pitch-black sea in the dead of a moonless night with no hope of land in any direction, seem even more unnerving.
Der Versuch nachzuweisen, dass jemand anderer an der Reihe war, Kohlen zu holen, war nutzlos; und so ging der Angesprochene in einem frostigen, widerwilligen Traumzustand weg vom Herdfeuer, vom Radio, durch die Spülküche (Küchenschabenzone) nach «draußen», dann durch das Waschhaus, vorbei am Klosett zur Kohlenhütte gleich neben dem gähnenden Loch, das «unter das Haus» führte, wo der «Jeweilige», der dran war, in einem Wettlauf gegen die Zeit unter dem Doppelzauber von Eis und Feuer den Kohleneimer (einen Petroleumbehälter mit Drahtgriff) oder die Kohlenschütte (schwarz, in ausgefallener Helmform) füllte, um beim Zurückkommen gerade noch die letzten Takte von «The New Jerusalem» oder von «The Stranger of Galilee» oder dem «plärrenden Sopran» zu hören, der eine ergreifende Vorstellung von sich selbst und «The Old Rugged Cross» bot.
It was useless to try to prove it was someone else’s ‘turn’ to get the coal, therefore the one named moved in a chill reluctant dream away from the fire, the wireless, through the scullery (cockroach territory) to the ‘outside’, then through the wash-house, past the lavatory to the coal-house near the gaping hole which led to ‘under the house’, where, racing under a double spell of ice and fire, against time, the ‘one’ of the moment filled the coal bucket (a kerosene tin with a wire handle) or scuttle (fancy black helmet-shaped), returning to hear the last few notes of ‘The New Jerusalem’ or ‘The Stranger of Galilee’ or the ‘screaming soprano’ presenting the arresting image of herself and the ‘Old Rugged Cross’.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test