Translation for "kleister" to english
Kleister
noun
Translation examples
noun
Krampfhaft versuchte sie, ein Lächeln auf ihr Gesicht zu kleistern.
She tried to paste a smile on her face.
Darüber hinaus mussten sie Schnur und Kleister noch selbst bezahlen.
Furthermore, they had to buy their own string and paste.
Ernő s Vater roch nach Kleister und Rohleder.
Ernõ’s father smelled of flour paste and raw leather.
Er schluckte, und sein Mund fühlte sich an wie mit altem Kleister verklebt.
He swallowed, his mouth feeling like it was filled with old paste.
Der Kleister ist aus Mehl und Wasser gemacht und verdickt sich zu einer Art Suppe.
The paste is made of flour and water, and it thickens into a kind of soup. Carpenter’s glue will do the same thing.
Sie hatte Durst, und die Energieriegel in ihrer Reisetasche schmeckten wie Kleister und waren ohne Wasser ungenießbar.
She was thirsty, and the energy bars in her travel bag tasted like paste and required water to eat.
«Ich habe die Salbe für Jarl Arnborg zubereitet, Herr, und sie war besser als der Kleister, den Snorri gemacht hat.» «Snorri?»
“I made the ointment for Jarl Arnborg, lord, and it was better than the paste Snorri made.” “Snorri?”
Einmal habe ich ein halbes Glas Kleister gegessen, nur damit die Bauchschmerzen aufhören.« »Echt? Und wie war’s?«, fragte sie.
One time I ate half a jar of paste just to stop the pains in my stomach.” “Yeah? How was it?” she asked.
Es war anstrengend, sich auf all das einen Reim zu machen, und das nicht mehr gewohnte Englisch fühlte sich an wie Kleister auf der Zunge. »Klar sagt mir das was.
he said, straining to put it all together. The unfamiliar English felt like paste on his tongue.
Aber Kennedy hatte recht: sie klebten an ihnen wie Kleister und hielten sich wie versklavte Maschinen genau siebenundzwanzig Kilometer vor Quentin.
But Kennedy was right: they were sticking like paste, moving like slaved machines exactly twenty-seven kilometers in front of Quentin.
noun
Darren ist zu Kleister zerflossen.
Darren turned into goo.
Auf der Kleidung vieler Zivilisten und an den Wänden klebte inzwischen brauner Kleister.
There were smears of the brown goo on people’s clothes, on the walls.
Vom Schüsselbein bis zur rechten Seite des Visiers war seine Rüstung mit weißem Kleister verklebt.
A wide streak of white goo stretched from his collarbone up across the right side of his face mask.
Aber die Vorstellung, dass wir so lange diesen Kleister im Schiff hatten und es nicht einmal wussten, jagt mir einen kalten Schauer über den Rücken.
“But just the idea that we had some of that goo in the ship for so long and didn’t even know it creeps me out.
Glitschiger, widerlicher zäher Kleister fließt über meinen Bauch, durchnässt den Stoff und kitzelt auf der Haut. Es ist ekelhaft. Abscheulich. Und fühlt sich böse an. Wie gestern.
Slick, sickly goo glugs down over my stomach, and I can feel it soak the material and prickle against my skin. It is loathsome. It feels vile. It feels like yesterday. I hate it.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test