Translation for "kleines vergnügen" to english
Similar context phrases
Translation examples
»Bitte, Mr. Flack, rauben Sie uns doch nicht unser kleines Vergnügen
“You mustn’t deny us our little pleasures, Mr. Flack.”
Es war mir ein so kleines Vergnügen.
It was such a small pleasure.
Churchill war sprachlos – ein kleines Vergnügen und ein unbedeutender Sieg für Jack.
Churchill was taken aback – a small pleasure and an insignificant victory for Jack.
Der Captain hatte ihm das kleine Vergnügen verwehrt, sich ein bisschen in seinem Glanz zu sonnen.
The captain had denied him the small pleasure of living in his reflected glory.
Abgesehen davon hat Nate sich bereit erklärt, von mir porträtiert zu werden, und dieses kleine Vergnügen wirst du mir doch bestimmt nicht verweigern, oder?
Besides, Nate has agreed to be painted and surely you won’t deny me that small pleasure?”
Euclides seine Quelle für saftige Steaks wegzunehmen, ist nur ein kleines Vergnügen, doch ich muss gestehen, dass ich Gefallen daran finde.
Denying Euclides a source of succulent steaks is a small pleasure, but I confess that I relish it.
Ein kleines Vergnügen vor dem Essen an einem leeren Tisch, da sich Magda weigert, ihr Zimmer zu verlassen, so dass Elena mit ihren Erinnerungen und Gedanken an das, was hätte gewesen sein können, alleine speisen muss.
A small pleasure before dinner at an empty table, as Magda refuses to come out of her room, leaving Elena to dine with memories and might-have-beens.
Manche von ihnen hätten zwar gern ein paar versprengte Feinde aufs Korn genommen, aber angesichts der gut organisierten Truppen der Gegenseite hätten sie dieses kleine Vergnügen teuer bezahlt;
Some were keen to take pot-shots at lone soldiers, but, given the enemy’s organization, such small pleasures would have cost them dear;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test