Translation for "klappern von hufen" to english
Translation examples
Sie hörte das Klappern der Hufe, als er unter dem Fenster vorbeiritt.
She heard the clatter of hooves as he passed beneath their window.
Der Alptraum fand ein jähes Ende, als das Klappern von Hufen durch die Gasse hallte.
The nightmare came to an abrupt end as the clatter of hooves echoed down the alley.
Rufe und Schritte waren zu vernehmen, als die Ehrenwache aufzog, und das Klappern von Hufen erklang, als ein Bote zum Schloß gesandt wurde.
There was shouting and noise of feet as the guard of honour turned out, and the clatter of hooves as a messenger was sent to the castle;
Gemeinsam sahen sie dem Schein der untergehenden Sonne auf Rolands Rüstung nach und lauschten auf das langsam verklingende Klappern von Hufen auf Pflastersteinen.
Together they watched the glow of twilight’s sun on Roland’s armor and listened to the clatter of hooves on cobblestone tapering into silence.
Das Schnauben der Pferde und das Klappern der Hufe hallte zwischen den Wänden und kam aus dunklen Tiefen zurück, deren Ende sie nicht sehen konnten.
The sound of blowing horses and the clatter of hooves reverberated along the broken walls and echoed back from dark holes boring away, their ends beyond seeing.
Es gab welche, die behaupteten, sie könnten das Knarren der Geschirre und sogar das Klappern von Hufen auf dem Kopfsteinpflaster hören, wenn die Patrouille über einen unserer wenigen gepflasterten Plätze ritt.
There were those who swore they could hear the creak of harness and even the clatter of hooves against the cobbles as the patrol crossed one of our few paved squares.
Doch hörten wir nicht das erwartete Klirren der Waffen, Befehle oder das Klappern der Hufe auf dem Stein, als die gespenstische Patrouille in unsere Richtung trabte. »Kompaniegröße«, bemerkte Janos.
But we did not hear the expected clang of the armor, shouts of commands, or even the clatter of hooves against stone as the ghostly patrol broke into a trot toward us. "Company size," Janos noted.
›Wie soll ich’s bloß ertragen, daß hier noch ein zweiter ist, um mich in den Schatten zu stellen.‹ Sie ritten zur Stadt hinunter, die Torwache salutierte und nahm Haltung an. Sie kamen in die Gassen, und das plötzliche Klappern der Hufe betäubte sie.
'How I suffer, here's another one to put me in the shade.' They rode down to the city and the gate-guard saluted and stood back. They entered the streets, and were deafened by the sudden clatter of hooves.
Das klang ganz wunderbar in unseren Ohren, und so machten wir uns über eine reichliche Mahlzeit her. Wir hatten kaum aufgegessen, als wir draußen das Klappern von Hufen und Rumpeln von Rädern hörten. Es traf jemand ein.
That sounded excellent to both of us and we proceeded to make a good luncheon. We’d hardly finished it when we heard a commotion outside. It seemed from the clatter of hooves and rumble of wheels that someone was arriving.
Er sah zu, wie der Nikolaus am Blumenspalier zum Dach hinaufkletterte, wobei er sich ziemlich gewandt für einen Mann mit seiner Körperfülle bewegte. Kurz darauf klang das Klappern von Hufen auf. Dann herrschte wieder Stille. Der Dämon kehrte ins Haus zurück und öffnete das Paket.
He watched as Santa, moving nimbly for so large a man, scrambled up the trellises to the roof. Soon there was a clatter of hooves and the rest was silence. Azzie went back inside and opened the package.
Wenn du genau hinhörst, kannst du vielleicht sogar das Klappern von Hufen auf Marmor hören.
In fact, if you listen you may hear the clatter of hoofs on marble.
Dann sah ich, wie einige Fuhrleute und andere sich keck in die Sandgruben vorwagten. Ich hörte das Klappern der Hufe und das Knirschen der Räder.
Then I saw some cabmen and others had walked boldly into the sand pits, and heard the clatter of hoofs and the gride of wheels.
Nach einiger Zeit näherten wir uns der Straße, und als wir ihr ganz nahe kamen, hörten wir das Klappern von Hufen und sahen durch die Baumstämme drei Kavalleristen, die langsam auf Woking zuritten.
After a time we drew near the road, and as we did so we heard the clatter of hoofs and saw through the tree stems three cavalry soldiers riding slowly towards Woking.
Er hörte "1as Klappern von Hufen, die Peitsche schlug ihm ins Gesicht, ein dritter Gegner versetzte ihm einen wuchtigen Schlag zwischen die Augen, und der Mann, den er festhielt, riß sich los und rannte den Feldweg hinab in der Richtung, aus der er gekommen war.
He heard the clatter of hoofs, the whip stung across his face, a third antagonist struck him between the eyes, and the man he held wrenched himself free and made off down the lane in the direction from which he had come. Partly stunned, he found himself facing the man who had held the horse's head, and became aware of the chaise receding from him down the
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test