Translation for "klügste köpfe" to english
Translation examples
Ich bat die klügsten Köpfe unter uns, eine Lösung vorzutragen, und sie haben weder mich noch das Volk Anderiths im Stich gelassen.
I asked our brightest minds to come up with a solution, and they have not let me, nor the people of Anderith, down.
Mehr als die Hälfte aller Teilchenphysiker der Welt arbeitet bei CERN, die klügsten Köpfe auf diesem Planeten. Deutsche, Japaner, Italiener, Holländer, was immer Sie wollen.
CERN single-handedly employs more than half of the world’s particle physicists-the brightest minds on earth-Germans, Japanese, Italians, Dutch, you name it.
In Jena und Weimar trafen, so sagte eine Besucherin, die klügsten Köpfe zusammen wie Sonnenstrahlen in einem Vergrößerungsglas.5 Wilhelm und Caroline waren im Frühjahr 1794 nach Jena gezogen und gehörten zu Goethes und Schillers Freundeskreis.
In Jena and Weimar, one visitor said, the brightest minds came together like the sunrays in a magnifying glass. Wilhelm and Caroline had moved to Jena in spring 1794 and were part of the circle of friends around Goethe and Schiller.
»Wie traurig, daß die ältesten und klügsten Köpfe nicht mehr klar denken können, wenn es um Frauen geht — speziell um Ehefrauen.«
“How sad it is that in the matter of women—particularly wives—even the oldest and wisest heads spin round like tops.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test