Translation for "kirchengeschichte" to english
Kirchengeschichte
Translation examples
Sie war offenbar eine kultivierte Frau, die einiges über Kirchengeschichte und Architektur wusste.
She was evidently a cultured woman who knew something of Church history and architecture.
und dem verstorbenen Professor George Guins für seine Hilfe bei einem schwierigen Punkt der russischen Kirchengeschichte.
to the late Professor George Guins for help with a difficult point of Russian church history.
Und ein Papst, der das Amt widerstrebend angenommen hat, falls es so etwas jemals gegeben hat und wir der Kirchengeschichte Glauben schenken.
“And a reluctant pontiff if ever there was one, at least if we’re to accept church history.
Es gibt in der gesamten Kirchengeschichte nur noch einen einzigen Fall, in dem ein solcher Dispens erteilt wurde.
There is only one other instance of such a dispensation being granted, in all Church history. It raises doubts.
Ein Ding namens Sphinx, an das Sie sich möglicherweise aus dem Gedicht oder der Kirchengeschichte erinnern – wurde als Tor durch die Zeit benutzt.
One of them-a thing called the Sphinx, which you may remember from the poem or Church history-has been used as a portal across time.
Beide Schilderungen – die Kirchengeschichte und die verbotenen Cantos – stimmten darin überein, dass es Pater Duré gewesen war, der im Exil auf der Outback-Welt Hyperion den als Kruziform bezeichneten Symbionten entdeckt hatte.
Both accounts-Church history and the forbidden Cantos- agreed that it had been Father Dure, during his exile on the Outback world of Hyperion, who had discovered the symbiote called the cruciform.
Auf jeden Fall hat uns Selims Klosterfreund in einer wichtigen Sache weitergeholfen. Er hat die ältesten Kirchengeschichten durchsucht, über die seine Bibliothek verfügt, und herausgefunden, dass der Abt, an den dieser Brief adressiert ist, dieser Maxim Eupraxios, gegen Ende seines Lebens ein großer Abt auf dem Berg Athos war.
‘In any case, Selim’s monastic friend helped us in one important matter—he searched the oldest church histories which he has there and discovered that the abbot to whom this letter is addressed, this Maxim Eupraxius, was late in his life a great abbot on Mount Athos.
Während de Soya zusieht, wie der Heilige Vater die Messe liest, denkt der Pax-Captain an die Geschichte von Julius’ Aufstieg – die er sowohl aus der offiziellen Kirchengeschichte als auch aus dem verbotenen Gedicht Cantos erfahren hat, das jeder Teenager liest und dabei seine Seele riskiert, es aber dennoch nicht lassen kann.
As de Soya watches the Holy Father celebrate Mass, the Pax captain thinks of the story of Julius's ascendancy-learned through both official Church history and the banned poem the Cantos, which every literate teenager reads at the risk of his soul, but reads nonetheless.
Glaubte man aber der Kirchengeschichte, so wie de Soya, dann hatte sich Duré gekreuzigt, um den Schmerzen ein Ende zu setzen, die ihm der Symbiont bereitete, und um, in Zusammenarbeit mit dem Dämon Shrike, den neuerlichen Aufschwung der Kirche – die Duré nach seiner Exkommunikation wegen der Fälschung archäologischer Unterlagen als seinen Feind betrachtete – durch die Entdeckung des Sakraments der Auferstehung zu verhindern.
According to the Church history, which de Soya believed, Dure had crucified himself to end the pain the symbiote caused him and, in alliance with the Shrike demon, to prevent the Church-which Dure considered his enemy after having excommunicated him for falsifying archaeological records-from regaining its vitality through the discovery of the Sacrament of Resurrection.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test