Translation for "kippte um" to english
Translation examples
Das Fahrrad kippte um.
The bike fell over.
Der Stuhl kippte um.
The chair fell over.
Sein Stuhl kippte um.
His chair fell over.
Ein Gütigerholzbaum barst und kippte um.
A kinderwood nee creaked and fell over.
Der Liegestuhl kippte um und faltete sich zusammen.
The lawn chair fell over and collapsed itself.
Sie kippte um und versuchte sich mühsam wieder aufzurichten.
It fell over and struggled to get back up.
Kippt die Ottomane.
Overturns the ottoman.
Sein Kaffee kippte um und verteilte sich auf dem Tisch.
His coffee overturned and spilled.
In einem Anfall von Frustration kippte er einen der Tische um.
In a fit of frustration, he overturned one of the tables.
Stühle kippten um, als die Zauberer in Deckung gingen.
The wizards ducked in a scatter of overturned chairs.
Das große Tier kippte seitlich um, schlug auf den Tisch und warf ihn um.
The great beast toppled sideways, striking the table and overturning it.
Eine Kutsche, deren Fahrer über den schlammigen Seitenstreifen ausweichen wollte, kippte um.
A carriage, trying to go round it on the soft verge, overturned.
Er griff die Wand aus Kraft an, aber sein Wagen knallte dagegen und kippte um.
He charged at the wall of force, but his chariot crashed against it and overturned.
Dann, als ob sie dazu verurteilt waren, den Todeskampf doppelt zu bestehen, kippte eine große Dünung ihren Baumwollballen um.
Then, as if ordained to multiply their agony, a large swell overturned their cotton bale.
Mithilfe des Nurgax kippte sie die Wanne um und goss den Amöbenschlamm auf den Boden.
With the nurgax's help, she overturned the tub, spilling the protean sludge across the floor.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test