Translation for "kerzen brennen" to english
Translation examples
Verbinden Sie die vier Punkte, an denen die Kerzen brennen, mit einem Buntstift, und Sie haben einen Quadratmeter des Dimensionslochraums.
Join up the four points at which the candles are burning, using a coloured pencil, and you’ll have one square yard of multidimensional space.
Ich hoffte, dass die Kerze brennen würde, bis es hell wurde, was an einem stürmischen Tag in dieser Jahreszeit spät sein würde.
It was barely three o’clock and I hoped that the candle would burn until dawn, which on a stormy day at this fag end of the year would come late.
Die Kerzen brennen von morgens bis abends.
The candles burn from morning tonight;
Jemand hatte eine Kerze brennen lassen.
Someone had left a candle burning.
»Ihr habt irgendeine Kerze brennen sehen, das bezweifle ich nicht«, gab Armen zurück.
“You saw some candle burning, I don’t doubt,” said Armen.
Kerzen brennen rund um die Kokosnuß, eine von Barbaras übertriebenen Ideen, wie Meno findet, der seinen Triumph still genießt.
There are candles burning all round the coconut, another of Barbara’s over-the-top ideas, Meno thinks as he quietly enjoys his triumph.
Auf Istas Bitte hin ließ sie wieder die Kerze brennen. Dann saß Ista im Bett, auf ihre Kissen gestützt, und dachte über die neuen Enthüllungen dieses Tages nach.
She left the candle burning again at Ista's bidding, and Ista sat up on her pillows and meditated on the day's new revelations.
«Ich schlage vor, daß Ihr im unteren Wohnraum schlaft», sagte der Anwalt, «und die ganze Nacht eine Kerze brennen laßt, so daß man das Licht durch die Ritzen in den Fensterläden sieht.
'I suggest,' the lawyer said, 'that you sleep in the downstairs parlour and keep a candle burning all night so that its light can be glimpsed, if necessary, through the chinks in the shutters.
»Er kann sich doch vom Geruch leiten lassen«, erklärte ihr der Gütige Mann, »und da, wo die Kerzen brennen, ist die Luft wärmer.« Er sagte Arya, sie solle die Augen schließen und es selbst ausprobieren.
“He has the scent to guide him,” the kindly man explained, “and the air is warmer where a candle burns.” He told Arya to close her eyes and try it for herself.
»Die ganze Nacht läßt er Kerzen brennen?« »Yeah.
"Burns candles all night?" "Yeah.
Er mußte schwören, das Geheimnis des Arabesque bis zu seinem letzten Atemzug zu bewahren. Der Schauspieler hatte kein Problem mit dem Schwur, er machte nur zur Bedingung, daß er den Gehrock dazu anziehen durfte und daß auf dem Tisch vier Kerzen brennen sollten.
He was made to swear to keep the secrets of The Peculiar on pain of death. The actor was happy enough to swear, his only condition being that he should be able to wear a frock coat and that the table should be prepared with four burning candles.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test