Translation for "keine unerhebliche" to english
Keine unerhebliche
Translation examples
no inconsiderable
Es gibt dabei allerdings ein nicht unerhebliches Problem.« Antoinette seufzte.
There is, however, a not inconsiderable problem.‘ Antoinette sighed.
Dafür investierte sie Zeit und in nicht unerheblichem Maße Geld.
To that end, she was investing time and a not inconsiderable amount of money.
Doch diese jungen Frauen fühlen sich hoffnungslos zu Berühmtheiten hingezogen, so unerheblich meine auch sein mag.
But they are helplessly drawn to celebrity, however inconsiderable mine may be.
Dabei hatten die fähigsten Mikrotechniker der Galaxis, die Wissenschaftler von Swoon, eine nicht unerhebliche Rolle gespielt.
The most capable microtechnicians of the galaxy, the Swoons, had played a not inconsiderable role in that.
Das ist für mich von nicht unerheblichem Interesse, denn wir sind uns vorher noch nicht begegnet, und dennoch scheinen Sie zumindest einiges über mich zu wissen.
And that is of not inconsiderable interest to me, for we have not met before, and yet you seem to know at least something about me.
Und in seiner Pferde- und Hundezucht und in Sport und Spiel aller Art fand er kein unerhebliches Maß an häuslichem Glück.
and in his breed of horses and dogs, and in sporting of every kind, he found no inconsiderable degree of domestic felicity.
Ich hatte mich an diesem Morgen hauptsächlich auf das Problem Percy konzentriert - und auf das geringere, aber nicht unerhebliche Problem Wild Bill Wharton.
Most of my attention that morning had been focused on the problem of Percy - and the lesser but not inconsiderable problem of Wild Bill Wharton.
Ich bin ein angesehener Mann, und zum Wohle des Landes hüte ich mich davor, mein nicht unerhebliches Gewicht auf die Waagschale der einen oder anderen Partei zu werfen.
I am a respected man, and I dare not, for the good of the land, throw my not inconsiderable weight behind either one faction or the other.
Wir kamen gut miteinander zurecht, und ich wusste, dass er es genoss, innerhalb seines Einflussbereiches, welcher nicht unerheblich war, den Herrscher zu spielen.
We got on very well and I knew he enjoyed playing the despot within his sphere of influence, which was not inconsiderable.
Kurz gesagt, sie werden jegliche Aktionen gegen Doktor Gaddis, der immerhin ein britischer Staatsbürger von nicht unerheblicher öffentlicher Reputation ist, unverzüglich einstellen. Nach all den Turbulenzen können wir alle ein bisschen Ruhe gebrauchen.
In short, they will be ordered to cease all activities against Doctor Gaddis, who is, after all, a British citizen and an academic of not inconsiderable reputation. What we want, after all this hoo-hah, is a little peace and quiet.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test