Translation for "keine schweigepflicht" to english
Keine schweigepflicht
  • no obligation to maintain secrecy
  • no secrecy
Translation examples
no secrecy
Oder unterliegst du der Schweigepflicht?
Or are you sworn to secrecy?
Probleme bereitete auch die Schweigepflicht;
The need for secrecy also created problems;
Du bist eifersüchtig auf meine Arbeit und die Schweigepflicht.
You’re jealous of my job and the secrecy.
Ich nehme an, als mein Anwalt unterliegen Sie der Schweigepflicht.
As my attorney you're pledged to secrecy, I presume.
Es sollte eigentlich deine Aufgabe sein, die Leute hier an die nötige Diskretion und an ihre Schweigepflicht zu erinnern.
It ought to be your job to remind all staff to be discreet and observe professional secrecy.
Er war bei beiden Gelegenheiten bereits volljährig, und das bedeutet ärztliche Schweigepflicht.
He was legally of age on both occasions, and hence everyone involved was bound by secrecy.
Zwölfmal haben Sie in den letzten neun Jahren eine Erklärung unterschrieben, die Ihnen Schweigepflicht auferlegt.
Nine times in the course of the last twelve years you have signed a declaration of secrecy and confidentiality.
Ich bin sicher, Kerlin würde Natascha von ihrer Schweigepflicht entbinden, wäre er heute hier.
Were he here now, I am sure Kerlin would free Natasha from her vow of secrecy.
„Wenn der Chef uns nicht ausdrücklich von der Schweigepflicht entbindet, sind wir nicht in der Lage, Ihnen eine einzige Mitteilung über das Resultat der Untersuchung zu machen."
Unless the Chief lifts the order for secrecy we are not in a position to reveal the slightest detail concerning the results of the examination.
Ich will über keinen von ihnen ein schlechtes Wort sagen, sie halten sich bestimmt im Großen und Ganzen an ihre Schweigepflicht.
I do not wish to say a bad word about any of them. I am sure they will, on the whole, observe the customary pledges of secrecy.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test