Translation for "kaum sagen" to english
Translation examples
»In Wirklichkeit … Ich kann’s kaum sagen …«
“The truth is… I can hardly say it…”
Ich konnte wohl kaum sagen: «Ach, der Tote sieht sie ja doch nicht.»
I could hardly say, “Oh well, the dead man won’t mind.”
Man konnte kaum sagen, dass sie verliebt waren, außerdem waren sie betrunken wie Matrosen.
You could hardly say they loved each other, and they were drunk as sailors.
Man kann es kaum sagen, dachte er, es erschlägt einen fast, es ist ein so ungeheures Wort.
One can hardly say it, he thought, it almost kills one, it’s such an enormous word.
In Wahrheit mochte Æthelflaed gar ihr Glück mit Erik finden, würde das Lösegeld nicht bezahlt, aber das konnte ich kaum sagen.
I said. In truth Æthelflaed might have found happiness with Erik if the ransom was not paid, but I could hardly say as much.
»Deine Tochter? Ich nehme an, du hast ein biologisches Recht, das zu sagen, aber ich kann kaum sagen, dass du deine Aufgaben und Pflichten als Vater bei ihr erfüllt hast.«
Your daughter? I suppose you have a biological right to say that, but I'd hardly say you've fulfilled the functions of a father with her.
Etwas anderes konnten sie auch kaum sagen: Die Uhr bestimmte die Länge bis auf zehn Meilen genau – dreimal präziser, als es der Longitude Act verlangte!
They could hardly say otherwise: The Watch proved to tell the longitude within ten miles—three times more accurately than the terms of the Longitude Act demanded!
«Es wird dir gefallen», sagte ich, obwohl ich es nicht glaubte, jedenfalls nicht, solange sie mit meinem rotznäsigen, aufgeblasenen Cousin verheiratet war. Doch das konnte ich kaum sagen. Sie runzelte wieder die Stirn.
I said, though I doubted she would, not married to my snotty-nosed, pompous cousin, but I could hardly say that. She frowned.
Manchmal glaubte ich, über dem Abgrund zu hängen – wieso, kann ich kaum sagen, ohne dass ich fürchten müsste, lächerlich zu klingen –, und fand mich dann, nur abgerutscht, tiefer denn je in dem Loch wieder.
At times I’ve felt myself to be clinging onto the rim—of what I can hardly say without the risk of sounding ridiculous—only to slip and find myself deeper in the hole than ever.
»Er kann ja kaum sagen: ›Tut mir leid, Leute, Dumbledore hat mich gewarnt, dass dies passieren könnte, die Wachen von Askaban sind zu Lord Voldemort übergelaufen‹ – hör auf zu wimmern, Ron – ›und jetzt sind auch noch Voldemorts übelste Anhänger ausgebrochen.‹ Immerhin hat er ein gutes halbes Jahr lang allen erzählt, dass du und Dumbledore Lügner seid, oder?«
“He can hardly say, ‘Sorry everyone, Dumbledore warned me this might happen, the Azkaban guards have joined Lord Voldemort’ — stop whimpering, Ron — ‘and now Voldemort’s worst supporters have broken out too.’ I mean, he’s spent a good six months telling everyone you and Dumbledore are liars, hasn’t he?”
Er hätte selbst kaum sagen können, wie er über sie dachte.
As for what he thought of her himself, he would have found it hard to say.
Sie hätte aber kaum sagen können, weshalb sie sich hier etwas fehl am Platze fühlte.
It was hard to say why she felt a little out of place there.
Ab und zu kam auch eine Unterhaltung rein, die anders war. Meistens hätte er kaum sagen können, warum sie anders war.
Once in a while a conversation came along that was different. Often it was hard to say why.
Tja, obwohl ich ihn so lange Jahre kenne — und auf der High-School sogar mal etwa zwei Wochen fest mit ihm gegangen bin — , kann ich das kaum sagen.
“Well, even after all the years I’ve known him—and that includes going steady for about two weeks in high school—it’s hard to say.
Ich konnte kaum sagen, ob es daran lag, dass ich endlich den Key to Life- und den Life Orientation-Kurs erfolgreich abgeschlossen, dass ich auf der Flag das aufregende Leben innerhalb der Sea Org miterlebt hatte, oder daran, dass ich einfach älter wurde.
IT WAS hard to say whether it was because I’d finally finished the Key to Life and LOC courses successfully, because of all the excitement about the Sea Org that I’d experienced at Flag, or simply because I was getting older, but the end result was an optimism I’d never felt before.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test