Translation for "kaum groß" to english
Translation examples
Die sind ja kaum groß genug für eine Katze.
Hardly big enough for a cat.
sein Haus ist kaum groß genug, um so viele unterzubringen.
his house is hardly big enough to hold so many.
Dieser Gang war kaum groß genug für einen Hasen, ganz zu schweigen für eine Katze.
This place was hardly big enough for a rabbit, let alone a cat.
Nun waren sie zusammen in eine Kabine gezwängt, die kaum groß genug für eine Person war, geschweige denn für zwei.
They were pinned together in a space hardly big enough for one person to stand in, much less two.
Alric hat uns angeboten, in seinem Haus zu wohnen, das kaum groß genug für ihn selbst, Lena und die Kinder ist.
Alric offered us the hospitality of his house, which is hardly big enough for him, Lena and the babies.
Die Kirche war klein, kaum groß genug für die fünfzig oder sechzig Seelen, die um den Palas lebten.
It was a small church, hardly big enough for the fifty or sixty souls who lived or had lived around the hall.
Das Schreibstübchen, mit dem unser Wirt geprahlt hatte, war auf einem dünneren Ast angebracht und kaum groß genug für das Pult, aber mit einem Stuhl, Kielfeder, Papier und einem Tintenfaß ausgestattet.
The bower our host boasted of was perched on a small limb and hardly big enough to hold a desk, but there was a stool there, several crow-quill pens, paper, and a pot of ink.
Die Flügeltür in seinem Apartment ging auf diesen kleinen Balkon, der leider kaum groß genug für einen Tisch war. Trotzdem aß Rickie manchmal dort draußen, mit einem Freund, nicht allein.
French windows in his apartment gave onto this little balcony—alas, hardly big enough for a table, though sometimes Rickie ate out here with a friend.
Da gab es hochmastige Schoner, elegante Schluppen und geschmeidige Schuten und alte Flachboote und provisorische Flöße und hier und dort ein Ruderboot, das kaum groß genug war, um zwei Jungen zu fassen.
There were tall-masted schooners and handsome sloops and sleek lighters and old flatboats and makeshift rafts and here and there a skiff hardly big enough to hold a pair of boys.
Sein Schädel ist kaum groß genug für einen Eierbecher.
His skull's barely big enough for an eggcup."
Sie versammelten sich in der größeren Gruft, die kaum groß genug war, ihnen allen einen Platz zum Sitzen zu bieten.
They gathered in the larger crypt, which was barely big enough for them all to find a seat.
Der Raum war klein, kaum groß genug für ein paar Überwachungsgeräte und einen Tisch, auf dem Holt lag.
The room was small, barely big enough to hold a few monitoring devices and a table where Holt lay.
Ihr Fahrzeug war ein schmutziger Karren, kaum groß genug, um sie aufzunehmen; verdrecktes Stroh bedeckte den Boden.
Her conveyance was a dirty cart, barely big enough to hold her, filthy straw lining the bottom.
Mit Musikkneipen wie Hühnerställe, kaum groß genug, um eine Jukebox unterzubringen, und aus der Jukebox dröhnte nichts als Blues, Bebop und Jive.
And what a wild place it is, with chickenshacks barely big enough to house a jukebox, and the jukebox blowing nothing but blues, bop, and jump.
Sein persönliches Büro war ein Kasten, der für seinen Schreibtisch, ein paar Aktenschränke und eine Wand voller Auszeichnungen der Stadt kaum groß genug war.
His private office was a box barely big enough for his desk, some filing cabinets, and a wall full of awards from the city.
Es war kaum groß genug für sie beide, und die Decken waren mottenzerfressen, aber Will schlief schon, bevor Jacob draußen das Tor hinter sich zuzog.
It was barely big enough for both of them, and the blankets were moth-eaten, but Will was already fast asleep by the time Jacob pulled the gate shut outside.
Das Feuer dort wurde Tag und Nacht von Jungen in Gang gehalten, die kaum groß genug waren, die schweren, stacheligen Reisigbündel von einer Seite des Raumes zur anderen zu tragen.
The fire was burning, stoked all night and all day by a succession of boys barely big enough to transport the heavy, spiky bundles of brushwood from one side of the smithy to the other.
Und dann traf er die Nulls. Atemberaubende, mutige kleine Jungs, kaum groß genug, um einen Hold-Out Blaster zu fassen, und sein Leben begann von Neuem, als wäre er wiederauferstanden.
And then he met the Nulls, breathtakingly courageous little kids barely big enough to grip a hold-out blaster, and his life began again as if he'd been resurrected.
Die größte noch freie Dockbucht war eine keilförmige Fläche nahe dem oberen Ende des kugelförmigen Hangars, und selbst die schien kaum groß genug für den klotzigen Transporter der Dray-Klasse zu sein, den die Solos sich von Lando geliehen hatten, um ihre Verkleidung perfekt zu machen.
The largest available berth was a wedge near the top of the sphere, and even that looked barely big enough for the bulky Dray-class transport the Solos had borrowed from Lando to complete their disguise.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test