Translation for "kataklysm" to english
Kataklysm
Translation examples
...kein besserer Beweis als diese Kataklysmen.
…no better proof than in these cataclysms.
An ihre Stelle traten die Seuchen, die ganz langsamen Kataklysmen.
In its place came these plagues, the slowest of cataclysms.
Die Homöostase des Planeten – Gaias – war stark genug, sogar große Kataklysmen zu überleben.
The homeostasis of the planet — of Gaia — was powerful enough to survive even great cataclysms.
Für Logans Augen waren die Geschichten früherer Kataklysmen so leicht zu lesen wie eine Zeitung und ebenso relevant.
To Logan’s eyes, the stories of past cataclysms were as easy to read as a newspaper, and just as relevant.
das Universum, ganz Toben und Aufruhr, war übersetzbar in Ziffern und Zahlenrei-hen, bereit zur Eintragung in mein Register: Eine souveräne Ruhe beherrschte das Wüten der Kataklysmen.
that universe all crashes and leaps was translatable into figures to be lined up in my ledger; a supreme calm presided over the texture of the cataclysms.
Er hatte ähnliche Skulpturen an einem halben Dutzend Orten überall in der Galaxis gesehen, auf Welten wie Shatuun und Caulus Tertius – auf Welten, die bei Kataklysmen zugrunde gegangen und so alt und geheimnisvoll waren wie der Schlund selbst.
He had seen similar sculptures in half a dozen places around the galaxy, on worlds like Shatuun and Caulus Tertius—worlds that had died in cataclysms as old and mysterious as the Maw itself.
Aber als das Luftschiff bei freigesetztem Auftrieb hochsprang, richtete sich Teresas Blick über das Flugfeld hinaus und über die Kuppel, wo Starts Mannschaft sich verschworen hatte, ein Monstrum zu jagen, und über die Grube im Fels, wo Spürhunde nach Hinweisen auf alte Kataklysmen suchten.
But as the airship leaped in a rush of released buoyancy, Teresa’s gaze lifted beyond the airstrip, beyond the dome where Stan’s crew conspired to chivvy a monster, beyond the stony pit where sleuths sought clues to ancient cataclysms.
Sie hatten sogar eine Karte, skizziert vom alten Gog, Wächter der Archive; er glaubte sich zu erinnern, dass er eines Tages, kurz vor dem dritten Heiligen Krieg oder knapp danach, als er der persönliche Laufbursche des Ômdi, seine Exzellenz der Vogt, war, diesen nach Abigouv begleitet hatte. Und er hatte dort Wunder gesehen, beeindruckende Gebäude wie granitene Berge mit endlosen Gängen, die sich in der unterirdischen Nacht verloren, unbeschreibliche Maschinen, die einen lärmend wie Kataklysmen, andere hyperstressende, die nichts taten als blinken und klappern in einer Art endlosem Rückwärtszählen, Aktensortiererinnen und Netze von pneumatischen Röhren, komplexer als ein menschliches Hirn, industrielle Druckmaschinen, die den Heiligen Gkabul und Poster von Abi in Millionen Exemplaren auswarfen, und überall, allein oder in Arbeitsgruppen, zahllose Leute, hochkonzentriert und ganz steif in ihren glänzenden Burnis, die offensichtlich einer transzendenten Art angehörten.
They even had a map, sketched for them by old Gog, the guardian of archives, who seemed to recall that one day, not long before the third Great Holy War, or just afterwards, when he was working as personal messenger boy to the ômdi, his excellency the Bailiff, he had gone with him to the Abigov, and had seen such marvels there, impressive buildings like granite mountains with endless corridors and tunnels that vanished into the subterranean night; indescribable machines, some as noisy as cataclysms and others that were ever so stressful, just blinking and jangling in a sort of never-ending countdown; file sorters and networks of pneumatic tubes more complex than a human brain; industrial presses that spat out the Holy Gkabul and Abi’s poster in millions of copies; and everywhere, on their own or in teams, there were masses of people, all highly focused and stiff in their gleaming burnis: visibly, they belonged to a transcendent species.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test