Translation for "kanzleramt" to english
Translation examples
»Kanzleramt, Parteizentrale, Fraktionsbüro, sämtliche Ministerien.« »Wow«, sagt Julietta.
Chancellery, party headquarters, parliamentary offices, all the ministries.” “Wow,” says Julietta.
Eines war ein Schutzbrief, ausgestellt vom preußischen Kanzleramt, in dem sein Name als Benjamin Bathurst, nebst seiner Personenbeschreibung gegeben war.
One of these was a letter of safe-conduct, issued by the Prussian Chancellery, in which he was named and described as Benjamin Bathurst.
Weitere vier in Anzügen verschwinden zwischen den hohen Säulen des Kanzleramts, wo an diesem Morgen eine Kabinettssitzung stattfindet.
Four others, dressed in suits, disappear among the tall columns of the Chancellery, where a cabinet meeting is taking place this morning.
Der rote Granit stammte aus Hitlers Kanzleramt und war zu riesigen stilisierten Flaggen gehauen worden, auf denen ein Hammer und eine Sichel prangten.
The red granite had been taken from Hitler’s Chancellery and then carved into giant stylized flags adorned with the Soviet Union’s hammer and sickle.
»Wird gemacht«, sagte er. Der Bundeskanzler empfing seinen Justizminister Mitte Januar in seinem Arbeitszimmer im Kanzleramt neben dem alten Palais Schaumburg.
he said. West German Chancellor Dietrich Busch received his Justice Minister in his private office in the Chancellery Building next to the old Palais Schaumberg just after the middle of the month.
Als sie letzte Nacht wieder einmal schlaflos neben Richard lag, kam ihr die zündende Idee: Sie werden eine Brücke sprengen, und zwar die Moltke-Brücke in Berlin, direkt hinter dem Kanzleramt.
As she was lying beside Richard last night, sleepless again, the exciting idea came to her: they’ll blow up a bridge, namely the Moltke Bridge in Berlin, directly behind the Chancellery.
April an den deutschen Geschäftsträger in Bern wiederholt und von diesem an Kanzleramt und Heeresleitung in Berlin übermittelt: Die Waffen sollten am Abend des 20. April in Tralee Bay eintreffen, nicht früher und nicht später.
These instructions were reconfirmed in the same urgent terms on April 5 by Joseph Plunkett to the German chargé d’affaires in Berne, who retransmitted the message to the chancellery and the high command in Berlin: the weapons had to reach Tralee Bay at nightfall on the twentieth, not earlier or later.
Sein traumatisches Erlebnis waren die erzwungenen Neuwahlen, die »Merkel muss weg!«-Rufe der aufgebrachten Menge, die sich vor dem Kanzleramt zusammenballte, der Augenblick, als Angela nach offizieller Verkündung des Wahlergebnisses vor die Kameras trat und die Verantwortung für das starke Ergebnis der BBB übernahm.
His traumatic experiences included the forced special election, the “Merkel must go!” cries from the furious crowd congregated outside the Chancellery, and the moment when Angela, after the results of the election had been officially announced, stepped in front of the cameras and took responsibility for the CCC’s strong showing.
Was war geschehen? Er hatte John Devoys Eildepesche an Johann Heinrich Graf von Bernstorff und das deutsche Kanzleramt gelesen, in dem Devoy ankündigte, der Aufstand werde zwischen Karfreitag und Ostersonntag stattfinden. Weshalb die Gewehre unbedingt am 20. April in Fenit Pier eintreffen müssten, wo sie von den Booten der Volunteers und einem erfahrenen Schiffsführer übernommen werden würden. Dieselben dringenden Anweisungen wurden von Joseph Plunkett in einem Schreiben vom 5.
What had happened? He read with his own eyes the peremptory letter from John Devoy to Count Johann Heinrich von Bernstorff, who transmitted it to the German chancellery, advising that the uprising would take place between Good Friday and Easter Sunday, and therefore the rifles had to arrive without fail at Fenit Pier, in Tralee Bay, on April 20. A pilot would be waiting there experienced in navigating the area, as well as rowboats and other vessels with Volunteers to unload the weapons.
Er war außerordentlich ehrgeizig und hatte Gerüchten zufolge sogar das Kanzleramt im Blick.
He was extremely ambitious and rumoured to have his sights fixed on the chancellorship.
Eulenburg schlug seinen engen Freund Bernhard von Bülow zunächst für das Amt des Staatssekretärs der auswärtigen Angelegenheiten und später für das Kanzleramt vor.
It was Eulenburg who proposed his close friend Bernhard von Bülow, first for the Reich Secretariat of Foreign Affairs and later for the chancellorship.
Das Amt stand damals nicht mehr im Zentrum der Staatsmacht, die Medici hatten ihre Position so weit ausgebaut, dass das Kanzleramt politisch an Bedeutung verloren hatte.
The office was no longer the actual locus of state power: the consolidation of Medici power had reduced the political significance of the chancellorship.
Nicht zufrieden damit, sich die Gunst des Königs erworben zu haben und einen vertrauten Umgang mit ihm zu genießen, der weit über das hinausging, was einem Mann seines Standes zukam, trachtete er nach dem Kanzleramt und erhielt es;
Not being content with ingratiating himself with the King and being granted familiarities far above his station, he coveted the Chancellorship and obtained that, then lusted after the Archbishopric and obtained that.
Ich habe das Petitionsgericht so arm verlassen, wie ich ihm beigetreten bin, und das Kanzleramt, so wage ich zu behaupten, verlasse ich noch ein wenig ärmer, denn ich habe unglaubliche Summen für Bootsfahrten von hier nach Chelsea ausgegeben.
I left the Court of Requests as poor as I entered it, and shall leave the Chancellorship a bit poorer, I daresay, as I spend prodigious sums in boatmen’s fares from here to Chelsea.”
Der Mann, der das Kanzleramt mit einer fast schon kriecherischen Dienstbarkeit dem Kaiser gegenüber angetreten hatte, endete, indem er eine Kampagne von fast verräterischen Ausmaßen gegen ihn startete.51
As Terence Cole has put it: ‘the man who began the chancellorship with an attitude of almost obsequious servility towards the Kaiser ended by mounting a campaign of almost treasonous proportions against him’.51
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test