Translation for "kampfgebiet" to english
Translation examples
»Können wir das Kampfgebiet sehen?«, fragte sie Sindermann.
'Can we see the combat area?' she asked Sindermann.
Das war Kampfgebiet, dieses Land.
It was a battle-zone, that country.
Alle die kleinen Schlupflöcher werden Kampfgebiet.
All the little ratholes are gonna be battle zones.
Die Unersättliche Neugier änderte den Kurs und flog entlang der Z-Achse unter Yrekas Ekliptik, fort von dem Kampfgebiet.
The Voracious Curiosity changed course to head down the Z-axis below Yreka's ecliptic and away from the battle zone.
Es war nett von Tamman gewesen, ihn an Bord der Königliches Birhat tiefer in das Kampfgebiet mitzunehmen und ihm so eine mehrstündige Fahrt mit Unterlichtgeschwindigkeit zu ersparen.
It had been nice of Tamman to let him hitch a ride deeper into the battle zone aboard Royal Birhat, saving him hours of sublight flight time.
Und nach Chitré kam das Kampfgebiet: erst der heranrückende rote Himmel, dann der Donner der Geschütze, dann das Lodern der Leuchtraketen, als er auf dem Weg nach Guararé durch eine Polizeisperre nach der andern gewinkt wurde.
And after Chitré came the battle zone: first the approaching red sky, then the rumble of ordnance, then the glow of flares as he was waved through one police checkpoint after another on his road to Guararé.
Nachdem Hydt gegangen war, beugte Bond sich über die Landkarten und kreiste einige der Regionen ein, die er bei der Unterredung mit Hydt im Lodge Club willkürlich als Kampfgebiete genannt hatte.
After Hydt had gone, Bond bent over the map and drew circles around some of the areas he’d arbitrarily picked as battle zones when he and Hydt had met at the Lodge Club.
Meine Mutter hat mich gedrängt, Kontakt mit der Djihad-Armee aufzunehmen, damit sie unsere Technik benutzt, um Truppen in Kampfgebiete zu transportieren – aber ich will nicht so viele Tote auf dem Gewissen haben.
My mother has been pressing me to contact the Army of the Jihad about our technology, so they can transport troops to battle zones— but I don’t want so many deaths on my conscience.”
Viele Offiziere, die in den Zug eingestiegen waren, als wir bereits durch das Kampfgebiet fuhren, pflegten minutenlang auf ihren Teller zu starren, weil sie nicht glauben konnten, was wir ihnen vorsetzten. Sie waren ebenso verstört und verwirrt, als hätten wir ihnen Bolzen und Schrauben vorgelegt.
Many of the officers who had joined the train after we entered the battle zone would stare at their plates for minutes at a time, gazing incredulously at what we'd put before them, as confused and disturbed as if we'd just ladled a bowlful of nuts and bolts onto their plates.
Ich habe keine Kampfgebiete oder die Verteidigungszonen der Großen Mauer ausgewiesen, als ich dem Schiffscomputer den Auftrag gegeben habe, die Reise zu planen.
I didn't specify battle areas or the Great Wall defensive zones when I told the ship's computer to plan the trip."
Er erteilte keine Befehle und ließ zu, dass ihn Sawahiris militärischer Berater Abu Ubayda erneut an die vorderste Front ins Kampfgebiet schickte.
He gave no orders, and allowed Zawahiri’s military adviser Abu Ubaydah to again dispatch him to the forward edge of the battle area.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test