Translation for "kaltblut" to english
Kaltblut
Translation examples
»Der Wächter gehört zu den Kaltblütern
“The Guardian is one of the cold-blooded?”
Aber die Hamadryaden waren Kaltblüter, sie passten ihre Körpertemperatur ihrer Umgebung an.
But they were cold-blooded, regulating their body temperatures by their surroundings.
Mein Vorstellungsvermögen ist sehr begrenzt, es reicht nicht bis ins glatte, weiße Fleisch der Kaltblüter.
My imagination is very limited, and doesn’t penetrate the smooth, white flesh of cold-blooded creatures.
»Maus«, sagt Alf ungläubig, »willst du behaupten, daß die Dinosaurier keine Kaltblüter waren?
‘Mouse,’ Alf says incredulously, ‘Are you saying that the dinosaurs were not cold blooded after all?
Er warf Aknot einen Blick zu, der diesem das Blut in den Adern hätte gefrieren lassen, wenn er nicht sowieso schon ein Kaltblüter gewesen wäre.
He fixed a blood-chilling stare on Aknot, who, since he was already cold blooded, was unimpressed.
ScreeWee waren Kaltblüter und weit davon entfernt, menschlich zu sein, aber dieser hier hatte etwas an sich, das auf schleichenden Wahnsinn hindeutete.
ScreeWee were cold-blooded and a long way from being human, but this one had a look about it – about him – that suggested a mind running off into madness.
Er ließ die Wärmesicht-Brille auf seinen Kopf gleiten, suchte nach widerlich über den Boden huschenden Hitzequellen und fragte sich dann bestürzt, ob Spinnen wie Reptilien Kaltblüter waren.
He lowered the thermal goggles, looking for any significant heat sources, then wondered sickly if the spiders weren’t cold blooded, like reptiles.
Wissen Sie nicht, daß es die Natur dieser Kaltblüter ist, nur dann nicht zu lärmen, wenn sie schlafen? Im Augenblick haben wir die Tiere in einen schwachen Dämmerzustand versetzt; deshalb sind sie so still.
Don’t you know that in the natural state these cold-blooded animals are quiet only when they’re asleep? In fact, we keep them lightly drugged to insure their quietude, which is why they’re so still now.
Hm, Varian, was du mir bis jetzt vorenthalten hast, sind die echten Saurier, das heißt die Kaltblüter, denn wenn die sich hier ebenfalls entwickelten, als eigener Zweig, versteht sich, dann würde das meine These sehr voranbringen.
I wonder, Varian, you didn’t show me any true saurians, that is to say, any cold-blooded species because if they did develop here as well, as a specialization, of course, it would substantially improve my hypothesis.
Seit meinem Ritt auf Vodalus’ Schlachtroß aus Saltus war ich in meiner Unbedarftheit der Meinung, alle Reittiere ließen sich in zwei Gruppen einteilen: die schnellen Vollblüter und trägen Kaltblüter.
Since the time I had ridden Vodalus's charger out of Saltus, I had supposed in my innocence that all mounts might be divided into two sorts: the highbred and swift, and the cold-blooded and slow.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test