Translation for "kabelbinder" to english
Translation examples
Wahrscheinlich mit Kabelbindern oder so.
Probably with cable ties or similar.
Ich frage mich, ob das so geplant war oder ob die Kabelbinder im Lauf der Jahre einfach zerfallen sind.
I wonder ifit was planned that way or if all the cable ties just fell apart over theyears.
Als Jonathans Hände frei waren, schnitt Kenny die Kabelbinder auf, die seine Füße an den Stuhl fesselten.
When Jonathan’s hands were free, Kenny cut the cable ties that bound his feet to the chair.
Er schloss die Vorhänge im Wohnzimmer, kontrollierte die Kabelbinder und fesselte sie an die Beine eines massiven Eichentischs.
In the lounge he’d drawn the curtains, checked the cable ties and fastened her to the legs of a massive, old oak table.
Es ging schwer. Jonathans Fleisch war um die Kabelbinder herum angeschwollen, und Kenny musste die Messerspitze unter ihnen hindurch stecken.
It was hard going. The flesh round the cable ties had swollen; Kenny had to work the tip of the knife in and under.
In dem weißen Lieferwagen fanden die Beamten zwei Gothia-MC-Lederwesten, einen Bund Kabelbinder, ein langes Seil sowie breites Klebeband.
Inside the white van they found two Gothia MC vests, cable ties, several yards of twine and a roll of duct tape.
Von dort aus fesselte er ihre Hände und Füße mit Kabelbindern, legte ihr den Knebel an und zog die Decke über ihr Gesicht. Ava Turner gehörte ihm.
From there he fastened the cable ties around her wrists and ankles, slid the gag over her mouth and flipped the blanket over her face. Ava Turner was his.
Sie war auf der Straße vor ihrem Haus von einem Mann angegriffen und hinter einen Busch gezerrt worden, wo er ihre Hände mit Kabelbindern gefesselt, sie gewürgt, sich vor ihr entblößt und ihr dann mit einem Messer zwei Kreuze in die Brust geritzt hatte.
She’d been attacked on the street outside her home by a man who’d dragged her behind a bush, bound her hands with cable ties, gagged her, exposed himself to her and then carved two crosses into her breasts with a knife.
Spann diesen Kabelbinder um ihr Handgelenk und den Bettpfosten.
Secure that cable tie around her wrist and the bed post.
Kenny kniete sich hin, nahm einen Kabelbinder aus der Tasche und band Jonathans rechtes Handgelenk wieder an den Stuhl.
Kenny knelt, took a cable tie from his pocket and rebound Jonathan’s wrist to the chair.
Der karierte Sack ist eigentlich bloß ein Kopfkissenbezug, gehalten von einem dicken Strang Kabelbinder um seinen Hals.
Turns out the tartan bag’s just a pillowcase, held in place by a thick cable-tie round his throat.
Kenny legte sie eng um Jonathans Handgelenke und Fußknöchel und band diese dann mithilfe weiterer Kabelbinder am Stuhl fest.
Kenny fixed them tight to Jonathan’s wrists and ankles, then joined each to the frame of the chair with a second cable tie.
Wenn du das tust, werde ich nicht zögern, den Stahl zu beflecken.« Er legte das Messer an den Kabelbinder an ihren Füßen und demonstrierte ihr dessen Schärfe.
If you do, I will not hesitate to dirty the steel.’ He put the knife to the cable tie around her feet and demonstrated the truth of his claim.
Den stülpt sie Danby über die lädierte Birne und schlingt ihm dann noch einen weiteren Kabelbinder um den Hals, direkt unterm Kinn.
She slips it over Danby’s battered head, then fastens another cable-tie around his neck, just below his chin.
Jedes Mal, wenn er die Finger bewegt, ist es wie ein Messerstich, aber trotzdem gelingt es ihm, den Kissenbezug unter dem Kabelbinder herauszufummeln und ihn dem dicken Mann vom Kopf zu ziehen.
Every time he moves the fingers it’s like being stabbed, but he manages to ease the pillowcase out from under the cable-tie, and up over the big man’s head.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test