Translation for "kühlmittel" to english
Kühlmittel
noun
Translation examples
noun
Das Kühlmittel ist stark radioaktiv.
See, the coolant is radioactive as fuck.
Kühlmittel ist in die Wunde gekommen.
"She's been getting coolant in the wound.
Wir brauchen auch mehr Kühlmittel.
We’ll need more coolant, too.”
wahrscheinlich Kühlmittel – in einem Schwall von Flüssigkeit.
probably coolant - in a gush of fluid.
Die Umwälzpumpe des Kühlmittel-kreislaufs war ausgefallen.
The recycling pump for his coolant had died.
Das Kühlmittel ist ausgelaufen, und der Hauptzylinderblock ist geschmolzen.
'Coolant's dry and the main cylinder block has just fused.
Mit Blut vermischtes Kühlmittel schoß aus der Wunde.
Coolant mixed with blood splashed up from the wound.
Druck, Kühlmittel, Treibstoff, Elektronik, Luftmischung, Munition.
Pressure, coolant, fuel, electronics, air-mix, ammunition.
In seinen Venen rannen Elektronen und Kühlmittel und künstliche Schwerkraft;
His veins ran with electrons and coolant and artificial gravity;
Die Kühlmittel konnten modifiziert werden, die Treibstoffmischung angepasst, Dämpfungsverfahren eingeleitet werden.
The coolant could be modified, the fuel mixture adjusted, damping procedures instituted.
Es stank nach Kühlmittel und Öl.
The air stank of refrigerant and oil.
Violett bedeutet Kühlmittel. Blau: frisches Wasser. Grün: Meerwasser.
Purple means refrigerant. Blue, fresh water. Green, seawater.
Das Kühlmittel strömte durch die Leitungen zu den beiden nächstliegenden Sphären auf beiden Seiten.
The refrigerant was pouring along the pipes towards the next spheres on either side.
»Gut, gut! Vielleicht kann ich dieses Kühlmittel pumpen …« Kühlflüssigkeiten.
“Good. Good. I can maybe pump some this cooling stuff—” Refrigerant fluids, yes, I see.
Unten an dem Zylinder war ein zweiter kleiner Behälter mit einem Metallventil befestigt, er enthielt das Kühlmittel.
Attached to the cylinder was a second small canister with a metal valve; it contained the refrigerant gas.
»Deshalb vermuten wir, dass es sich bei dem weißen Pulver um ein hocheffizientes Kühlmittel gehandelt hat.«
He pointed at a patch of brilliant blue, and said, “So we guess that the white powder might be a highly efficient refrigerant.”
Das änderte sich, als wir in den dreißiger Jahren anfingen, Fluorchlorkohlenwasserstoffe, synthetische Chlorverbindungen, die als Kühlmittel eingesetzt werden, herzustellen.
That’s when we started using Freon, the trademark name for chlorofluorocarbons, the man-made chlorine compounds in refrigeration.
Aber bislang hatten nicht genug Kühlsphären ihre Kühlmittel freigesetzt, um dem Planetoiden den letzten Anstoß zu geben, ihn in zwei Hälften zu sprengen und die benötigte Trümmermasse hinauszuschleudern.
But not enough of the spheres had yet released their refrigerant for this final nudge to tear the planetoid in half and eject the mass of debris required.
Doch irgendwann hatte das Schiff auf seine Weise begonnen, ihr zu antworten. Die Reaktionen waren so unscheinbar, dass sie sie zunächst fast übersehen hätte. Tagtäglich gab es hunderte von Arbeiten zu erledigen – die Rattenplage nahm überhand… die Bilgenpumpen versagten immer wieder… die Seuche musste mit Nanomaschinen, Feuer, Kühlmittel und Chemiesprays von kritischen Punkten ferngehalten werden… Da blieb keine Zeit, die Hände in den Schoß zu legen und darauf zu warten, ob das Schiff einen schüchternen Annäherungsversuch unternähme.
But then the ship, in its own small way, had begun to talk back. At first, she had almost not noticed its efforts. There had been a hundred things that needed doing each day, and no time to stop and be quiet and wait for the ship to make its fumbling gestures of conciliation. Rat infestations… bilge pump failures… the continual process of redirecting the plague away from critical areas, fighting it with nano-agents, fire, refrigerants and chemical sprays.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test