Translation for "jährt" to english
Similar context phrases
Translation examples
– Ja, sagte er leise, am Pfingstsonntag jährt sich das Unglück.
“Yes,” he said quietly, “the accident’s a year old on Pentecost.”
Im Oktober jährt sich der Todestag deiner Mutter zum ersten Mal, mein Junge.
‘We have your mother’s one-year anniversary coming up in October, son.
Na ja, dreizehn Jahre und neun Monate, denn sein Geburtstag jährte sich erst im kommenden Monat wieder.
Well, thirteen years and nine months, since his birthday was next month.
Wenn sich Hallidays Todesjahr wieder einmal jährte, berichteten Nachrichtensprecher spöttisch, dass niemand auch nur einen Schritt weitergekommen sei.
Each year, on the anniversary of Halliday’s death, newscasters jokingly reported on their continued lack of progress.
Monatelang ist er den Irvines aus dem Weg gegangen, doch dann hatten sie letzten Monat, als sich der Unfall zum ersten Mal jährte, Richard, JB und ihn zum Essen zu sich nach Hause eingeladen, und er hatte gewusst, dass er nicht absagen konnte.
For months he had avoided the Irvines, and then last month, on the one-year anniversary, they had asked him and Richard and JB to dinner at their house, and he knew he would have to go.
Jedes Jahr, wenn sich der Tag jährt, an dem du über eine beinahe sterbende Welt gestürmt bist, um mit Hilfe des Geheimnisses, das du herausgefunden hattest, das schreckliche Portal zu öffnen, hinter dem sich seit unzähligen Millionen von Jahren die riesige Lebensmaschine befindet, wird um deiner Ehre willen ein großes Fest abgehalten.
Each year that brings its anniversary of the day that saw you racing across a near dead world to unlock the secret of that awful portal behind which lay the mighty power of life for countless millions a great festival is held in your honour;
Eines schönen Tages, als sich Don Ricardo Aldayas erster Besuch im Hutladen Fortuny & Söhne bald zum dritten Mal jährte, wurde der Hutmacher kurzerhand in den Büros des Aldaya-Imperiums auf dem Paseo de Gracia vorstellig und begehrte Don Ricardo zu sprechen.
One day, almost three years to the day since Don Ricardo Aldaya’s first visit to the Fortuny and Sons hat shop, the hatter left Quimet in charge of the shop and told him he’d be back at noon. He boldly presented himself at the offices of Aldaya’s consortium on Paseo de Gracia and asked to see Don Ricardo.
Inzwischen jährte sich Rustoms Todestag zum zwölften Mal.
Now it was the twelfth death anniversary.
Diese Woche jährt sich ihr Todestag zum fünften Mal.
It’s the fifth anniversary of her death this week.
in wenigen Monaten jährt sich ihre Begegnung mit Arthur zum zehnten Mal.
in a few months it will be the tenth anniversary of their meeting.
30. September. Heute jährte sich der Unglückstag meiner Landung.
September the thirtieth, I was now come to the unhappy Anniversary of my Landing.
Heute, so heißt es im Radio, jährt sich zum fünften Mal der Tag, an dem sich »alles veränderte«.
Today is the fifth anniversary, the radio says, of the day on which “everything changed.”
Zum vierten Mal jährte sich heute ihre erste Begegnung im grünen Lagerhaus.
Tonight was the fourth anniversary of their first meeting at the green warehouse down in Sodo.
Da sich das Kriegsende zum zwanzigsten Mal jährte, erscheine eine solche Feier besonders angemessen.
Since it was the twentieth anniversary of the end of the war, this kind of celebration seemed particularly appropriate.
»Morgen jährt sich zum wiederholten Mal der Tag, an dem Ober seine Jungfräulichkeit verlor«, erklärte Nathan.
“Tomorrow is the anniversary of the day Ober lost his virginity,” Nathan explained.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test