Translation for "ist schräg" to english
Translation examples
Das ist doch schräg, Kyle.
This is weird, Kyle.
»Das klingt … schräg
“That sounds…weird.”
Diese Leute sind etwas schräg.
They are a bit weird.
«Das ist doch total schräg
“This is fully weird.”
Es war schräg, Burke.
It was weird, Burke.
Und er ist ein bisschen … schräg.
And he is a bit … weird.
Es war total schräg.
It was all very weird.
Ist das nicht ein bisschen schräg?
Isn’t that a little weird?
»Es ist ziemlich schräg
“It’s just so weird.”
Alicia ist total schräg.
Alicia’s totally weird.
Aber nicht allzu schräg.
Nothing too oblique.
Fausta lächelte schräg.
Fausta smiled obliquely.
Geralt parierte schräg.
Geralt parried obliquely and deflected.
Es gönnte ihr einen schrägen Seitenblick.
It gave to her one oblique sideways look.
Seine schrägen Augen musterten mich.
The now clear, oblique eyes regarded me.
Obwohl ich spreche nur mit schrägem Klang,
Although with sounds oblique I speak to them,
Dann kam ein fünfter in schräger Richtung auf uns zu.
Then, advancing obliquely towards us, came a fifth.
Er musste einfach fragen, auch wenn es etwas schräg formuliert war.
He had to ask, even if it was obliquely put.
In schrägem Winkel auf die Grenzen des Human-Kosmos zu.
On an oblique heading for the fringes of human space.
Der Lord der Schwerter maß den Wikinger mit einem schrägen Blick.
The Lord of Swords peered obliquely at the Viking.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test