Translation for "ist schon zu ende" to english
Ist schon zu ende
Translation examples
»Ist die Schlacht denn schon zu Ende?«, wollte Lukas wissen. Jerome lachte. »Ob die Schlacht schon zu Ende ist?
“Is the battle already over?” Lukas asked. Jerome laughed. “You’re asking if it’s already over?
Was, wenn der Krieg schon zu Ende ist, fragten wir eines Morgens unseren Kommandanten, sollten wir dann nicht nach Hause gehen?
“What if the war’s already over,” we asked our commander one morning, “shouldn’t we be going home?”
Sie überlegte ob sie zu Matthew gehen und ihn fragen sollte, aber das Prügel-Video war schon zu Ende, und Hipster Rick Chad hatte Schaum vor dem Mund.
She considered quickly crossing the room and asking Matthew why he was here, but the punch video was already over and Hipster Rick Chad was foaming at the mouth.
Denn leicht wird es nicht gewesen sein, an einem einzigen kurzen Abend, der um acht schon zu Ende ist, jemanden aufzutreiben, der was von Radios versteht, aber nicht zu schwer für einen Freund wie Kowalski.
It couldn’t have been easy, after all, in a single short evening that is already over by eight o’clock, to dig up someone who knows something about radios, but not too difficult for a friend like Kowalski.
is already to an end
– Und wir sind schon am Ende des dritten Jahres.»[97]
And we are already at the end of the third year.”97
Er redete immer noch, als der Commissario schon am Ende des Flurs angekommen war.
He was still talking, but the inspector was already at the end of the corridor.
Ein paar Wochen später – der Sommer ging schon zu Ende, die Kastanien wurden reif, und die Juden von Koropta bereiteten sich vor, ihre hohen Feste zu feiern – erschien im Kramladen des Händlers Nissen der sanfte Bruder Eustachius aus dem nahen Kloster Lobra.
A few weeks later - the summer was already nearing its end, the chestnuts were ripening and the Jews of Koropta were getting ready to celebrate their high festivals - there came to the general store kept by the shopkeeper Nissen the gentle Brother Eustachius from the Lobra monastery near by.
Als seine Mutter ihn im Fluss der Unsterblichkeit badete und ihn dabei an der Ferse festhielt, sagte meine Mutter mit schmeichelnder Stimme, als ob die Geschichte schon zu Ende wäre, sie hielt ihn an der Ferse, sagte meiner Mutter, ich weiß nicht mehr, war es die linke oder die rechte – aber vielleicht hat meine Mutter das auch gar nicht erwähnt, und ich bin es, die sich damit beschäftigt, ob es die linke war oder die rechte, obwohl es überhaupt keine Rolle spielt.
When his mother bathed him in the river of immortality while holding him by the heel, my mother said in a coaxing voice, as though the story were already at the end, she held him by the heel, my mother said, I don’t recall whether it was the left or the right one—but maybe my mother didn’t even mention that, and I’m the one worrying about whether it was the left or the right one, although it doesn’t matter in the slightest.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test