Translation for "ist die erfassung" to english
Translation examples
»Auf ihre Erfassung ist eine Belohnung ausgesetzt.«
“There’s a reward for their capture.”
Digna fand sich damit ab, ihn sein Schicksal erfüllen zu sehen, als aber Leutnant Ramírez jedes einzelne Haus in der Umgebung nach ihm durchsuchte und diejenigen bedrohte, die ihn womöglich deckten, und eine Belohnung für seine Erfassung aussetzte und als eines Nachts der Sergeant Faustino Rivera heimlich und in Zivil zu ihr kam, um sie flüsternd zu warnen, sie solle, falls sie vom Verbleib des Flüchtigen wisse, ihm Bescheid geben, denn die Berge würden wie mit einer Harke durchkämmt werden, bis er ge-faßt sei, da beschloß die Mutter, nicht länger zu warten.
Digna resigned herself to seeing him fulfill his destiny, but when Lieutenant Ramírez had come and searched the area house by house looking for him, threatening anyone who might be concealing him, and offering a reward for his capture, and when Sergeant Faustino Rivera, dressed in civilian clothes, silently turned up one night at her house to warn her in whispers that if she knew where the fugitive was hiding, to tell him that they were going to comb the hills until they found his hideout, his mother had decided not to wait any longer.
die größte Schwierigkeit stellt derzeit die Konstruktion der Schutzbunker im Inland dar, gefolgt von der Erfassung und Beschaffung von Lebensmitteln.« Horus nickte.
it is construction of the inland shelters which poses the greatest difficulty, then food collection." Horus nodded.
Der Geheimdienst ist der Ansicht, keine Begründung für die Erfassung bestimmter elektronischer Kommunikation vorlegen zu müssen – auch nicht dafür, dass er seine Zielpersonen unter Kollektivverdacht stellt.
The agency regards itself as needing no specific justification to collect any particular electronic communication, nor any grounds for regarding its targets with suspicion.
Diese Rechtfertigungen sind so wirksam, dass viele die Erfassung riesiger Mengen von Daten über das, was sie sagen, lesen, kaufen und tun – und mit wem –, durch die Behörden billigen.
so successful are these justifications that many people applaud as the authorities collect vast amounts of data about what they say, read, buy, and do—and with whom.
NSA-Dokumenten zufolge rangiert FAIRVIEW »regelmäßig in den Top Five der NSA als Sammelquelle für serienmäßige Erfassung« – das heißt, zur fortlaufenden Überwachung – »und zählt zu den größten Lieferanten von Metadaten«.
According to NSA documents, FAIRVIEW “is typically in the top five at NSA as a collection source for serialized production”—meaning ongoing surveillance—“and one of the largest providers of metadata.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test