Translation for "ist das ende zu" to english
Ist das ende zu
Translation examples
Ein weißer Nylonstrick war ihr doppelt um den Hals geschlungen, ein Ende des Seils über den Balken an der Decke gezogen, während das andere Ende zu einer weiteren Leiche führte, einem Mann, der etwa 1,20 Meter entfernt von ihr auf dem Boden lag.
A white nylon rope was looped around her neck twice, one end extending over a rafter in the ceiling, the other leading across the floor to still another body, that of a man, which was about four feet away.
is the end to
»Das ist das Ende, das Ende, das Ende …!«
It's the end, the end, the end… !
Diese Nacht und dann noch ENDE, nicht Ende, sondern ENDE, das war zu viel.
That night, and then THE END—not the end, but THE END—well, that was too much.
Das Ende Ihres Kommandos, das Ende von Ihnen, das Ende der Geschichte.
End of command, end of you, end of story.
»So war sein Ende, und so wirst auch du enden
             "Such was his ending, and so will you end—"
Das Ende von Edward, mein Ende.
The end of Edward, the end of me.
es sei der Anfang vom Ende, aber nicht das Ende;
that it was the beginning of the end, but not the end;
Es gibt ein Ende der Träume, und dies ist kein solches Ende.
 There is an end to dreams, and there is no end to this.
Ein schlimmes Ende, ein trauriges Ende, das Mieze am Ende traf.
A bad end, a sad end that Mitzi came to in the end.
Das Ende des Buches, das Ende des Wahlkampfes, vielleicht das Ende der Spurensuche.
The end of the book, the end of the campaign, perhaps the end of the trail.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test