Translation for "in ungnade fallen" to english
Translation examples
das wird trotzdem nicht verhindern, dass sie in Ungnade fallen.
it will not stop their fall from grace to ground.
In einer Kultur der Wachhunde gibt es immer ein paar, die in Ungnade fallen und am Ende die Straßen heimsuchen.
In a culture of guard dogs there are always a few that fall from grace and end up haunting the streets.
Doch während der Präfekt wahrscheinlich nur in Ungnade fallen würde, wenn sie bei der Suche nach den Schriftrollen versagten, würden die Folgen für Cato und Macro tödlich verlaufen.
But whereas the prefect might suffer a fall from grace if they failed to find the scrolls, the consequences for Cato, and Macro, would be far more deadly.
Wir werden uns amüsieren, die Einheimischen wütend machen und Pläne schmieden, was wir mit Valentin und Konsorten anstellen, wenn sie schließlich in Ungnade fallen.
"We'll have some fun, outrage the locals, and make plans on what we'll do to the likes of Valentine when he finally falls from grace.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test