Translation for "in himmel hing" to english
In himmel hing
Translation examples
Der Himmel hing unheilverheißend gewaltig über ihnen.
The sky hung ominously huge above them.
Der Himmel hing wie ein Deckel dunkel und schwer über der Welt.
the sky hung dark and heavy, like a lid on the world.
Der schiefergraue Himmel hing so tief wie die Decke einer armseligen Pächterhütte.
The cloudy, slate-gray sky hung low, like the ceiling of a humble crofter’s hut.
Ein bleifarbener Himmel hing schwer über den Feldern, und im Wald war die unbewegte Luft stickig;
A lead-coloured sky hung heavily over the fields, and in the forest the motionless air was stifling;
Aus dem Osten kam eine Helligkeit, die in die Augen stach, im Westen wogte grauer, trüber, geleeartiger Nebel, am unteren Rand des nördlichen Himmels hing ein blutroter Schweifstern.
From the east a piercing brightness came, in the west a thick grey gelatinous fog swirled, and in the north, at the northern edge of the sky, hung a blood-red comet.
Sie heulten, weil er so hartnäckig blieb, pressten sich wütend gegen die Wand, und er dachte, dass er lange Zeit eine ähnliche Wut in sich getragen hatte – Wut gegen sich selbst, Wut über sein ruiniertes Leben und seine tollkühne Vorstellung, er könnte noch einmal von vorne anfangen. Bei Tagesanbruch – die Hunde waren endlich verstummt – wachte er auf. Der Himmel hing wie ein blasses graues Laken über ihm, das kein Wind bewegen würde.
They howled at his obstinacy in remaining there, pressed up against the wall, and he thought how he had heard this fury of theirs in his own mind for a long while – fury against himself, fury for the past which had been spoiled and for his audacious belief that he could begin everything afresh. He woke at first light, when the dogs had fallen silent at last and with the grey pallor of the sky hung out like a sheet that never stirs in the wind.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test