Translation for "in gleicher menge" to english
In gleicher menge
Translation examples
Nicht nur das gleiche Futter, sondern auch die gleiche Menge.
Not just the same food, but the same amount, too.
Wir werden die gleiche Menge ansetzen und zwei Stunden sieden lassen.
“We’ll set the same amount to simmer for two hours.
Dies allein macht es unmöglich, dass mit der gleichen Menge Opium …
That in itself would absolutely eliminate any chance that the same amount of opium…
Das bedeutet, alle Universen verschiedener Größe existieren eine gleiche Menge ›Zeit‹.
This means all the various-sized universes have been around for the same amount of “time.”
Um schlagartig wieder eine solche Beschleunigung zu erreichen, muss das Schiff die gleiche Menge an kinetischer Energie augenblicklich wieder aufnehmen.
To instantly reacquire that velocity, the same ship regains the same amount of kinetic energy.
Die Folge ist, dass sie am Ende die gleiche Menge futtern wie Mäuse, denen das Futter ständig zur Verfügung steht.
The result is that they ultimately eat the same amount of food as those who have permanent access to it.
Jede Tasche war zu schwer gewesen, doch das hatte die Lehrer nicht davon abgehalten, die gleiche Menge an Hausaufgaben zu verteilen wie eh und je.
Everyone’s pack had been too heavy, but that didn’t keep teachers from assigning the same amount of homework.
»Tut mir leid.« »Es tut ihm leid!« Donegan hatte ungefähr die gleiche Menge Bier getrunken wie Vandermeier, und seine Streitlust war ihm anzumerken.
‘I’m sorry to hear that.’ ‘Sorry!’ Donegan had drunk about the same amount of beer as Vandermeier, and he was spoiling for a fight.
Ein normales Schneefeld auf einer flachen Oberfläche ist ziemlich stabil, doch die gleiche Menge Schnee an einem steilen Hang könnte einen kritischen Zustand erreichen.
A normal snowfield on a flat surface is fairly stable, yet the same amount of snow on a steep incline may be in a critical state.
Es gibt keinen lebenden Menschen (und hat nie einen gegeben), der die gleiche Menge Wissens und natürlicher Begabung in die Aufklärung von Verbrechen eingebracht hätte wie ich.
No man lives or has ever lived who has brought the same amount of study and of natural talent to the detection of crime which I have done.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test