Translation for "in gelenkten" to english
In gelenkten
Translation examples
Einer von uns hat das Dreirad gelenkt und der andere geschoben.
One of us steered the trike while the other one pushed.
Nessus hatte die Flugräder gelenkt, als sie Zignamucklickklick hinter sich gelassen hatten.
Nessus had been steering when they left Zignamuclickclick.
Später habe ich den Verdacht noch auf Sir Malcolm gelenkt.
Later, I steered the suspicions toward Sir Malcolm.
Gelenkt, geleitet und zum Ziel gestoßen, das andre setzen.
Steered, guided, and driven to the goal others set.
»Sie haben das Gespräch auf die Themen Sex und Gewalt gelenkt
95 "You steered the conversation towards areas of sex and violence."
Sie haben diesen Reichtum genutzt, haben sich damit Einfluss erkauft und Ereignisse gelenkt.
You used wealth, to buy influence and to steer events.
Er hatte seine Augen direkt auf Nettie Hartbargers Körper gelenkt.
Steered his eyeballs right onto Nettie Hartbarger's body.
Das Gespräch musste wie auch immer auf ein anderes Thema als McKinsey gelenkt werden.
What now? One way or another, the conversation had to be steered away from McKinsey.
Ich war verwundert über die ruhige Eindringlichkeit, mit der Don Juan mich gelenkt hatte.
I was amazed at the silent forcefulness with which don Juan had steered me.
und Fire wurde klar, dass er ihren Spaziergang absichtlich in diese Richtung gelenkt hatte.
and Fire understood that of course he'd steered their walk in this direction intentionally.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test