Translation for "im naturschutz" to english
Translation examples
Für den Rest seines Lebens setzte sich Muir für den Naturschutz ein.
For the rest of his life Muir fought for the protection of nature.
Der Cleen-–Wald ist ein Erholungsgebiet, steht unter Naturschutz.
Cleene Forest is an area of natural beauty, a designated area.
Haben die Naturschützer womöglich eine Person zu viel in der Weiden-puppe verbrannt?
The guardians of nature haven’t burned one too many people in the Wicker Woman, have they?’
Vielleicht gehörte sie einem Kind – oder einem Naturschützer, der sich für die weltweite Rettung der Eulen einsetzte.
It looked like something a kid or some nature lover who was on a crusade to save owls might wear.
Naturschützer, Ökologen und Naturschriftsteller sind auch heute noch Humboldts Perspektive fest verhaftet – obwohl viele noch nie von ihm gehört haben.
Environmentalists, ecologists and nature writers today remain firmly rooted in Humboldt’s vision – although many have never heard of him.
Naturschutz – V. Basierend auf World Database zu Naturschutzgebieten (WDPA), UK-IUCN, UNEP-WCMC. gapm.io/natprot. Gapminder[6].
Protected nature—v1—based on World Database on Protected Areas (WDPA), UK-IUCN, UNEP-WCMC. gapm.io/natprot. Gapminder[6].
Mitte Februar lief der unter liberianischer Flagge fahrende Öltanker Sea Empress vor Milford Haven in Wales auf einen Felsen auf und verseuchte die Inseln Skokholm und Skomer, Brutgebiete Zehntausender Seevögel, sowie den unter Naturschutz stehenden Küstenabschnitt Pembrokeshire.
In mid February the oil tanker Sea Empress, sailing under a Liberian flag, ran aground off the Welsh coast by Milford Haven and polluted the islands of Skokholm and Skomer. The breeding grounds for tens of thousands of marine birds and the natural preserve of Pembrokeshire were contaminated with crude oil.
«Für die Leute hier», erklärte er, als alles zu Protokoll genommen war, «ist die Jagd auf Singvögel eine alte Tradition, und das kann man nicht von heute auf morgen ändern. Man muss mit ihnen reden und es ihnen verständlich machen, das ist viel besser als dieses aggressive Vorgehen des CABS.» Vielleicht hatte er sogar recht, aber diese Bitte um Geduld hatte ich überall am Mittelmeer gehört, und mittlerweile klang sie in meinen Ohren wie eine leicht abgeänderte Version dessen, was die moderne Konsumgesellschaft im Hinblick auf die Natur sagt: Wartet nur ein Weilchen, bis wir alles verbraucht haben, dann könnt ihr Naturschützer kriegen, was übrig ist.
the detective explained when we were done, “it’s a tradition to trap birds, and you can’t change that overnight. Trying to talk to them and explain why it’s wrong is more helpful than the aggressive approach of CABS.” He may have been right, but I’d been hearing the same plea for patience all over the Mediterranean, and it was sounding to me like a version of modern consumerism’s more general plea regarding nature: Just wait until we’ve used up everything, and then you nature lovers can have what’s left.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test