Translation for "hügelan" to english
Translation examples
Die namenlose Straße führte über eine Brücke und schlängelte sich dann in Windungen und Schleifen hügelan;
The nameless road crossed a bridge, then twisted uphill in loops and curls;
Der Junge und das Mädchen hatten Rucksäcke geschultert und gingen hügelan zu einer Bushaltestelle.
The boy and girl had backpacks slung over their shoulders and were walking uphill toward a bus stop.
Sollten sie angreifen, müssen sie hügelan vorrücken, und dann müssen sie den Graben und den Palisadenzaun überwinden.
If they attack, they'll have to do it uphill, and they'll have to get over the ditch and the palisade.
Bananen- und Zitronenbäume wuchsen auf beiden Seiten der hügelan steigenden Straße, so dicht, dass sie uns fast den Weg versperrten.
Banana and citrus trees all but blocked our way on both sides of the winding uphill drive;
Nach einem Blick auf die Karte weiß ich, dass die englische Armee keine Chance hätte, wenn sie hügelan gegen die schwer bewaffneten Schotten stürmen wollte.
One glance at the map tells me that the English should not attack uphill against the heavily armed Scots.
Ich hatte nicht gerade viel Übung in waffenlosem Kampf, aber einige Erfahrung in kniffligen Situationen gegen mordlüsterne Menschen und Wesen, die größer, stärker und schneller waren und darauf brannten, mich kaltzumachen: Ich wusste, wie man hügelan kämpfte.
I didn’t have a whole ton of training in unarmed combat, but I did have considerable experience with being in dicey situations against homicide-oriented people and things that were bigger than me, stronger than me, faster than me, and motivated to end my life: I knew how to fight an uphill battle.
Sie werden nach Schottland geflohen sein und dort ihre angeschlagene Armee wieder aufbauen. Edward of York muss das Glück der Heckenrose haben, seines Emblems, denn er hat trauernd im Nebel bei Mortimer’s Cross gekämpft und hügelan im Schnee bei Towton, und er hat beide Schlachten gewonnen und ist nun durch den Willen des Volkes König von England.
They have fled to Scotland and will, no doubt, rebuild their shaken army, and that Edward of York must have the luck of the hedgerow rose of his badge, for he fought in grief and mist at Mortimer’s Cross, uphill in snow at Towton, and won both battles, and is now crowned King of England by public acclaim.
Die Feuerwehrmänner rannten, die Wasserkarren an Stricken hinter sich her ziehend, hügelan und hügelab, aber ehe sie ein Gebäude erreichten, hatte der Wind die Flammen schon zu dem danebenstehenden getrieben. Das Feuer war ausgebrochen, als australische Gangster das Geschäft eines Kaufmanns mit Kerosin getränkt hatten, weil er sich weigerte, ihnen Schutzgelder zu zahlen, und dann eine brennende Fackel hineinwarfen.
Companies of firemen pulling water carts by hand ran uphill and down, but before they reached a burning building flames would be leaping from the one beside it. The fire had begun when Australian "hounds" had splashed kerosene all through the store of a merchant who had refused to pay them protection money, and then torched it.
Denn der Feind hatte angehalten und sich, schnell wie eine angreifende Schlange, umgewandt. Unsere Männer mussten sich mit ihren Pferden und den schweren Geschützen durch das aufgewühlte Flussufer hügelan kämpfen, um die Kanonen erneut in Stellung zu bringen. Die Bogenschützen der Yorkisten konnten auf unsere Männer hinabschießen, und Soldaten und Pferde gingen – inmitten von Matsch und Chaos – im Pfeilhagel unter und waren verloren.
The enemy turned and stood, fast as a striking snake, and our men had to fight their way uphill through ground that became more and more churned as they tried to charge the horses through it and drag our guns upwards. The York archers could shoot downhill into our men, and their horses died under them, and they were lost in the mud and the mess and the hail of arrows and shot.
Als er mit seinen Kämpfern über einen sanften Anstieg hügelan rückte, stand die Sonne schon tief und blendete seine Männer, jedenfalls sagten sie das später. Sie wurden von Æthelreds Truppen überrannt. Wie Alfred, so hatte auch der König seine Bauernschar mit Erfolg anzustacheln vermocht, sodass sie sich mit Heldenmut auf die Dänen stürzten, die ihrerseits entmutigt wurden, als sie sahen, dass ihr Heer im Tal der heftigen Gegenwehr Alfreds unterlegen war.
He was attacking uphill, climbing a smooth gentle slope, but it was late in the day and the sun was in his men’s eyes, or so they said afterward, and King Æthelred, like Alfred, encouraged his men so well that they launched a howling downhill attack that bit deep into Halfdan’s ranks that became discouraged when they saw the lower army retreating from Alfred’s stubborn defense.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test