Similar context phrases
Translation examples
Aber Viittavaara hängte sich den Korb über den Arm, und als Portimo ihn verwundert ansah, sagte er: »Soll Kunnari hungern. Diese Leckerbissen lass’ ich dem Kerl nicht hier.«
But Vittavaara hooked his arm through the basket handle and, to Portimo’s look of disgust, said, ‘I don’t care if he dies of hunger, I’m not leaving Kunnari this feast.’
Denn wenn sie hungrig sind, schlucken sie durch jeden Mund Geschichten, und dann geschehen in ihrem Innern richtige Wunder: Ein winziges Stückchen einer Geschichte hängt sich an eine Idee aus einer anderen und, he, presto, wenn sie die Geschichten wieder ausspeien, sind es nicht mehr die alten, sondern neue.
Iff replied that the Plentimaw Fishes were what he called ‘hunger artists’—‘Because when they are hungry they swallow stories through every mouth, and in their innards miracles occur; a little bit of one story joins on to an idea from another, and hey presto, when they spew the stories out they are not old tales but new ones.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test