Translation for "honigfalle" to english
Honigfalle
Translation examples
Eine Ein-Mann-Honigfalle, nach allem, was man so hörte.
A one-man honey trap, by all accounts;
»Klassische Honigfalle«, murmelte Rebus.
“Classic honey trap,” Rebus muttered.
Der langjährige CIA-Dienststellenleiter in der Schweiz, ein Homosexueller, war in eine solche Honigfalle getappt.
The longtime CIA station chief in Switzerland, a homosexual, had fallen into a honey trap;
257   »dass sie für die sexuelle Erpressung durch ausländische Geheimdienste …«: Die Sowjets führten Operationen durch, die sie »Honigfallen« nannten.
sexual entrapment and blackmail by foreign intelligence services: The Soviets ran operations called honey traps.
Ein paar Jahre später tappte der einflussreichste außenpolitische Kolumnist Washingtons, Joe Alsop, in Moskau in eine Honigfalle mit einem jungen Mann.
A few years later, the most powerful foreign policy columnist in Washington, Joe Alsop, fell into a honey trap with a young man in Moscow.
Dennoch sah sich Anonymous mit den umstrittensten und radikalsten Methoden, die man im Geheimdienstwesen kennt, konfrontiert: »Falsche Flaggen«, »Honigfallen«, Viren und andere Angriffe, Täuschungsmanöver und »Operative Information zum Zweck der Rufschädigung«.
Yet Anonymous has been targeted by a unit of the GCHQ that employs some of the most controversial and radical tactics known to spycraft: “false flag operations,” “honey-traps,” viruses and other attacks, strategies of deception, and “info ops to damage reputations.”
Eine andere Folie schildert die taktischen Maßnahmen, um »eine Zielperson zu diskreditieren«. Dazu zählen »Aufstellen einer Honigfalle«, »ihr Foto in sozialen Netzwerken verändern«, »einen Blog schreiben, in dem man sich als eines ihrer Opfer ausgibt«, und »E-Mails/SMS-Nachrichten an ihre Kollegen, Nachbarn, Freunde etc. schreiben«.
Another slide describes the tactics used to “discredit a target.” These include “set up a honey-trap,” “change their photos on social networking sites,” “write a blog purporting to be one of their victims,” and “email/text their colleagues, neighbors, friends, etc.”
Die »Honigfalle« – eine Taktik aus der Zeit des Kalten Kriegs, bei der attraktive Frauen eingesetzt wurden, um männliche Zielpersonen in kompromittierende und diskreditierende Situationen zu bringen – ist ans digitale Zeitalter angepasst worden: Die Zielperson wird zum Besuch einer kompromittierenden Website oder zu einer Online-Bekanntschaft verleitet.
In accompanying notes, the GCHQ explains that the “honey trap”—an old Cold War tactic involving using attractive women to lure male targets into compromising, discrediting situations—has been updated for the digital age: now a target is lured to a compromising site or online encounter.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test