Translation for "hocharbeiten" to english
Hocharbeiten
Translation examples
Rigel 9 schreit nach guten Leuten, und dort könnten Sie wirklich vorankommen – sich vielleicht zum Konsul oder sogar zum Legaten hocharbeiten, wenn Sie gern in den diplomatischen Dienst überwechseln möchten.
Rigel 9 is crying out for good men, and you could really get ahead there— maybe work up to Consul or even Legate, if you wanted to get into the Diplomatic branch.
Von dort kannst du dich dann hocharbeiten.
You can work your way up.
Wenn man ganz unten war, konnte man sich hocharbeiten.
When you were at the bottom, you could work your way up.
»Vielleicht wirst du dich ja irgendwann noch zu lebenden Mädchen hocharbeiten
“Maybe soon you’ll work your way up to live girls.”
Man fing als Volontär an, könnte sich aber in die Position eines Reporters hocharbeiten. Ob ich interessiert sei.
You started as a copyboy, but you could work your way up to a position as a full-fledged reporter. Was I interested?
Höchstwahrscheinlich in 'ner niedrigeren Klasse, als deiner bisherigen, aber du kannst dich ja wieder hocharbeiten.
Most likely some level lower than what you had, but you can work your way back up.
»Die einfachen Ringe musst du zuerst tragen, und dann kannst du dich zu den anderen hocharbeiten.« Sie lächelte, alle drei lächelten dasselbe Lächeln.
“You’ll have to wear the plain rings at first, and you can work your way up to the others.” She smiled, they all three smiled with the same smile.
Allerdings konnte ein niedriger Ethik-Zustand auch selbst eine Strafe sein: Hatte man etwas falsch gemacht, konnte man als Strafe dafür in einen niedrigeren Zustand versetzt werden und musste sich wieder hocharbeiten.
Lower Conditions could also be a form of punishment, so, as part of the atonement for doing something wrong, you’d get lowered in conditions, and then have to work your way up again.
Ich meine, wir beide sind noch nicht allzu lange Partner, und ich weiß, daß du dich wahrscheinlich wieder nach Downtown zum Morddezernat hocharbeiten willst, aber ich sehe nicht, was es bringen soll, wenn du dir in dieser Sache den Arsch aufreißt.
I mean, you and I haven’t been partners too long, and I know you probably want to work your way back downtown to Robbery-Homicide, but I don’t see the percentage in busting your balls on this one.
Heraushalten, Maul halten. Schauen, wie man in der Hierarchie nach oben rückt. Der sein, der den anderen den Kaffee über die Finger schüttet, der sein, der die Schläge austeilt oder die Hausarbeit einteilt. Maul halten, mitmachen. Dich hocharbeiten.
You want to keep out of that, keep your mouth shut, look for ways of working your way up the hierarchy. So that you’re the one who spills coffee over other people’s fingers, the one who hands out physical punishment or extra work.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test