Translation for "hinsichtlich werden" to english
Hinsichtlich werden
Translation examples
Hinsichtlich seiner selbst fühlte er nichts.
With regard to himself he felt nothing.
»Die »Erklärung« hinsichtlich der Prinzessin von Kleve.
“The ‘statement’ regarding the Princess of Cleves.
Hinsichtlich des Weges ist eine Entscheidung gefallen.
A decision is to be made regarding the Way.
Eine Mauer von Unwissenheit hinsichtlich der Jarts.
a wall of ignorance regarding the Jarts.
»Habe ich hinsichtlich der Kartographierungsprozedur alle Vollmachten?«
Do I have complete autonomy with regard to the charting procedure?
Sie hatte hinsichtlich dieser Anfälle mit ihm eine Übereinkunft getroffen.
She'd come to an understanding with him regarding this bout of illness.
»Und hinsichtlich der noch unbekannten Dame, sage ich: Möge sie hübsch sein.«
“And in regards to that unknown lady in question…”
Wir brauchen keine Schritte hinsichtlich der Kolonie zu unternehmen.
We need take no action regarding the Colony.
Ihr Plan hinsichtlich der Kapsel ist gut durchdacht.
Your plan regarding the buoy is well reasoned.
Hinsichtlich dessen, was direkt vor unseren liegt.
In terms of what is right before ours.
Hinsichtlich Autorität gab es kaum etwas anderes.
In terms of authority, there was hardly anything else.
Was dieses combinatoire aber hinsichtlich Aktionen anzeigte, war nicht klar.
But what this combinatoire indicated in terms of action was not clear.
So aber waren sie Brüder hinsichtlich ihrer Gen-Quelle und ihrer martialischen Verwandtschaft.
As it was, they were brothers in terms of gene-source and martial fraternity.
Er schätzte die Maschinen hinsichtlich ihrer Gefährlichkeit ein und formulierte einen Schlachtplan.
He evaluated the 'Mechs in terms of threat and formulated his plan of action.
dann erwärmten sie sich für das Thema, gingen zu anderen Schandtaten über und verglichen sie hinsichtlich Profit und Anstrengung.
they then warmed to other jobs, comparing them in terms of profit and effort.
Ich kann mich nicht erinnern, wie Yosemite wirklich ausgesehen hat, zumindest hinsichtlich der Größe.
I can’t remember what Yosemite really looked like, in terms of size anyway.
Doch nun mußte er sich mit ihnen auseinandersetzen, wenn er hinsichtlich des Todes seines Vaters mit sich ins reine kommen wollte.
But now confront them he must if he was ever to come to terms with his father’s death.
So wie er die Flugbahn eines Hänflings beobachtet hinsichtlich des Abstands, den er von der Erdoberfläche gewinnt.
The way he watches the arc of a linnet in terms of the space it gathers away from the surface of the earth.
Ein Rating von A+ bedeutet, dass ein Fonds hinsichtlich der Performance zu den besten fünf Prozent gehört.
An A+ rating indicates that a fund is in the top 5% in terms of performance.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test