Translation for "hinfiel" to english
Hinfiel
verb
Translation examples
verb
Seine gellenden Schreie erfüllten die Luft, als er hinfiel und die Treppe hinunterstürzte.
His horrific screams filled the air as he fell and started tumbling down the stairs.
Obwohl der Fluss eigentlich seicht war, war er angeschwollen und die Strömung so stark, dass ich fast hinfiel, als ich hineinstieg.
Although the river was shallow, it was swollen and faster than it looked. I almost took a tumble as I stepped in.
Unter mir drehte sich das Land und tauschte den Platz mit ihnen, und an dieser Bewegung konnte ich erkennen, dass ich hinfiel, hilflos zur anderen Seite der Anhöhe taumelnd.
Below, the land twisted and changed places with them and by that motion I knew I was falling, tumbling helplessly down the other side of the rise.
Der Kettenpanzer drückte hart gegen meine Finger, aber es kümmerte mich nicht. Ich zog Zared hoch, stieß ihn durch das Zelt und ließ ihn in die Menge stolpern. Ich hielt ihn nicht mehr fest, so daß er hinfiel.
The ring-mail was harsh against my fingers but I did not care. dragged him up, thrust him out of the pavilion and saw him tumble through the throng.
Irgendwie gelang es ihr, sämtlichen Fallen auszuweichen, als wüsste sie genau, wo sie lagen. Aber als sie gegen den nächsten Felsen stieß und zum dritten Mal hinfiel, blieb sie zitternd und weinend liegen.
Somehow she managed to dodge all the traps, weaving around them as if she knew where they were, but when she hit another rock and tumbled to the ground for a third time, she stayed down, shuddering, crying.
Mehr mußte sie nicht sagen – wir hatten alle schon mal gesehen, daß Kate wie ein ganz normales Kind hinfiel und dann unkontrollierbar blutete wie ein krankes. »Ach, Sara.« Mein Dad lächelte sie entwaffnend an.
She didn't have to say anything else—we'd all seen Kate tumble like an ordinary kid and wind up bleeding uncontrollably like a sick one. "Aw, Sara." My dad turned up the wattage on his smile.
Als sie hinfiel, erwog ich kurz, mit dem Möbelstück auf sie einzuhämmern, doch obwohl sie mir eben die Kehle hatte aufschlitzen wollen, spürte ich etwas Seltsames in ihrem Verhalten – sie kämpfte wie in Notwehr, obwohl ja sie es war, die mich angegriffen hatte.
As she tumbled to the floor I very briefly considered hitting her with the heavy piece of furniture, but even though she’d just tried to slit my gorge, I sensed there was something strange going on: She fought like someone defending herself, even though she was the one who’d attacked me.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test