Translation for "hineintreiben" to english
Hineintreiben
Translation examples
Und dass ich überhaupt nichts mehr dagegen hatte, dass wir uns alle miteinander immer tiefer und tiefer in die Nacht hineintreiben ließen.
In fact I couldn't see any objection to all of us together drifting deeper and deeper into the night.
Er ließ den Wagen kurz ausbrechen, genoss das Spiel der Reifen auf der Fahrbahn und ließ sich dann in die engen Gassen hineintreiben.
He allowed the car to drift a little, enjoying the play of the tyres and the tarmac, then straightened up and let his route take him in amongst the narrower streets.
into drive
So wird der Fonteyn-Wahnsinn mich überkommen, Jonathan, Mutter wird mich da hineintreiben.
That's how the Fonteyn madness will come upon me, Jonathan, Mother will drive me to it."
Ihr müßt unbedingt zusammenbleiben und sie so weit hineintreiben, bis sie nicht mehr aus noch ein wissen.
"You've got to keep together, drive them in until they get confused, split up. Keep them there.
Dort würden sie die Feinde jagen, immer tiefer zwischen die Bäume hineintreiben und sie ihrem Schicksal überlassen.
There, she'd hound them, driving them deeper into the trees, leaving them to their fate.
Sie flogen in einer Halbkugelformation auf sie zu. Die Schwadron des Hauptquartiers, die sie verfolgte, wollte die Comet in diese Halbkugel hineintreiben.
They were coming on in a hemispherical, cuplike formation — the famous “space-sweep” strategy. The GHQ Squadron close behind the Comet was seeking to drive it into that cup.
Ich grub meine Fingernägel in seinen Rücken und hob mich ihm entgegen, als ob ich ihn so noch tiefer hineintreiben könnte, dabei war ich schon bis zur Schmerzgrenze voll.
I dug my nails into his back, arching myself up as though I could drive him farther and farther into me.
Konnten Hänseleien allein eine junge Frau wirklich in eine solche Wut hineintreiben, dass sie ihre Angehörigen in Stücke hackte?
Could teasing alone really drive a young woman to such a pitch of anger that she would hack her family to pieces?
Auf einmal langte sie wieder zu, zwängte die Hand in seine Hose, als wollte sie einen Nagel hineintreiben, und er hatte das Gefühl, als würde gleich irgendeine schreckliche Vision vor ihm erscheinen.
Suddenly she had him again, foisting her hand in his trousers as if she were driving a nail and until he felt like some awful vision was about to appear in front of him.
Nach langer Ueberlegung sah ich für diese Sicherung nur zwei Möglichkeiten. Die eine bestand darin, daß ich an einer passenden Stelle eine unterirdische Höhle grub, um die Ziegen des Nachts da hineintreiben zu können;
For this purpose, after long consideration, I could think of but two ways to preserve them: one was, to find another convenient place to dig a cave underground, and to drive them into it every night;
Mr. Sluys, der sich verspätet mit seiner Rolle als Gastgeber anfreundete, hatte gleich hinter der Tür Stellung bezogen und wischte sich alle paar Sekunden den Schweiß von der Stirn, als fürchte er insgeheim, das zusätzliche Gewicht so vieler Gäste würde sein Haus am Ende, wie die Schläge eines schweren Holzhammers einen Pfahl, direkt in den Schlamm hineintreiben.
Mr. Sluys – belatedly warming to his rôle as host – was stationed just inside the door, mopping sweat from his brow every few seconds, as if secretly terrified that the added weight of so many guests would finally drive his house straight down into the mud, like a stake struck with a maul.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test